• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “酌古量今會文夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酌古量今會文夜”出自宋代陳文蔚的《寄題張正國斗齋》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhuó gǔ liàng jīn huì wén yè,詩句平仄:平仄仄平仄平仄。

    “酌古量今會文夜”全詩

    《寄題張正國斗齋》
    蒲團竹幾炷熏爐,勝讀平生未見書。
    酌古量今會文夜,清風明月四窗虛。

    分類:

    《寄題張正國斗齋》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意

    《寄題張正國斗齋》是宋代陳文蔚創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    蒲團竹幾炷熏爐,
    坐于張正國的斗齋,
    勝過讀遍一生未見之書。
    品味古代,衡量當今,夜晚相聚,
    清風拂面,明月灑入四壁空虛。

    中文譯文:
    我坐在張正國的斗齋里,
    有蒲團和竹幾,炷熏爐燃著香,
    這里比讀遍一生未見之書還要美。
    我們在夜晚聚會,借古鑒今,
    清風吹拂,明月照耀四壁虛空。

    詩意和賞析:
    這首詩以描繪一個文人雅士在斗齋中的情景為主題,表達了作者對于文化藝術的熱愛和追求。蒲團、竹幾和炷熏爐是斗齋中常見的文人雅士用來凈化心靈、尋求靈感的道具。通過與斗齋相比,作者認為在這里坐著勝過讀遍一生未見之書,顯示了斗齋對于文人的吸引力和獨特價值。

    詩中提到的"酌古量今"和"會文夜"表達了作者與友人一起夜晚相聚,共同品味古代文化,衡量當今的現狀。這種交流和對比,有助于文人們更好地認識和理解歷史的智慧,同時也能夠啟迪當代的創作和思考。

    最后兩句"清風明月四窗虛",通過描繪清風拂面和明月灑入四壁虛空的景象,營造出一種寧靜、空靈的氛圍。這種氛圍使人遠離塵囂,陶冶情操,有助于提升藝術家的創作靈感和境界。

    整首詩以簡潔的筆觸描繪了斗齋中的景象,通過對比和意象的運用,表達了作者對于文化藝術和歷史的熱愛,以及與友人共同交流和思考的愉悅心情。同時,通過描繪清風明月的幽靜景象,傳遞了一種超脫塵世的意境,使讀者在閱讀中感受到寧靜和美好的心靈享受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酌古量今會文夜”全詩拼音讀音對照參考

    jì tí zhāng zhèng guó dòu zhāi
    寄題張正國斗齋

    pú tuán zhú jǐ zhù xūn lú, shèng dú píng shēng wèi jiàn shū.
    蒲團竹幾炷熏爐,勝讀平生未見書。
    zhuó gǔ liàng jīn huì wén yè, qīng fēng míng yuè sì chuāng xū.
    酌古量今會文夜,清風明月四窗虛。

    “酌古量今會文夜”平仄韻腳

    拼音:zhuó gǔ liàng jīn huì wén yè
    平仄:平仄仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酌古量今會文夜”的相關詩句

    “酌古量今會文夜”的關聯詩句

    網友評論


    * “酌古量今會文夜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酌古量今會文夜”出自陳文蔚的 《寄題張正國斗齋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品