“閑倚欄桿覺句時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑倚欄桿覺句時”全詩
草迷芳徑王孫醉,花滿春山杜宇啼。
酒罷啜茶留石井,舉馀隨月步江堤。
清泉白石平生約,未有工夫為品題。
分類:
《上已游惠泉和趙國興韻》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《上已游惠泉和趙國興韻》
譯文:
閑倚欄桿覺句時,
此身如在浣花溪。
草迷芳徑王孫醉,
花滿春山杜宇啼。
酒罷啜茶留石井,
舉馀隨月步江堤。
清泉白石平生約,
未有工夫為品題。
詩意:
這首詩以景物描寫和自然意象為主題,表達了詩人在惠泉與趙國興游玩時的心情和感受。詩人倚在欄桿上,感覺時間仿佛停留在片刻,仿佛置身于浣花溪邊,身心得到寧靜與放松。草叢茂盛的小徑迷失了芳香,王孫醉酒之后,花朵充滿了春山,杜宇在啼叫。酒過之后,詩人啜飲著茶,停留在石井旁,抬頭仰望著明亮的月光,沿著江堤漫步。清澈的泉水、潔白的石頭,代表了詩人與這一切的約定,而詩人卻沒有足夠的才華來為這美景題詩。
賞析:
這首詩以樸實自然的語言,描繪了一個寧靜、恬淡的山水景致,表達了詩人內心的寧靜與歡愉。詩人通過對自然景物的描寫,傳達了對大自然的熱愛和對人生的思考。詩中運用了對比的手法,將草徑與花山、蕩酒與啜茶、石井與江堤相互映襯,使詩句更加豐富生動。清泉白石的形象象征著詩人與自然的情感紐帶,而詩人則在此情感中找到了自己的歸宿。整首詩以自然景物為背景,表達了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往,展現了宋代文人的閑適生活態度和追求心靈自由的精神追求。
“閑倚欄桿覺句時”全詩拼音讀音對照參考
shàng yǐ yóu huì quán hé zhào guó xìng yùn
上已游惠泉和趙國興韻
xián yǐ lán gān jué jù shí, cǐ shēn rú zài huàn huā xī.
閑倚欄桿覺句時,此身如在浣花溪。
cǎo mí fāng jìng wáng sūn zuì, huā mǎn chūn shān dù yǔ tí.
草迷芳徑王孫醉,花滿春山杜宇啼。
jiǔ bà chuài chá liú shí jǐng, jǔ yú suí yuè bù jiāng dī.
酒罷啜茶留石井,舉馀隨月步江堤。
qīng quán bái shí píng shēng yuē, wèi yǒu gōng fū wèi pǐn tí.
清泉白石平生約,未有工夫為品題。
“閑倚欄桿覺句時”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。