“弦續自而今”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弦續自而今”全詩
尚憐惟韻在,端欲后人尋。
指上雖傳操,聲中要識心。
半生孤此志,弦續自而今。
分類:
《和子融聞琴》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《和子融聞琴》是宋代陳文蔚所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古曲誰彈起,
千年無此音。
尚憐惟韻在,
端欲后人尋。
指上雖傳操,
聲中要識心。
半生孤此志,
弦續自而今。
詩意:
這首詩描繪了一種對于古曲的思念和渴望,表達了作者對于那些已經遺失的曲調和音韻的懷念之情。詩中表明了作者對于古曲的熱愛和對傳世之音的渴望,他希望后人能夠尋找到這些已經失傳的音樂之美。作者通過琴音的傳承和琴聲的表達,探尋音樂的力量和琴簫的意境,抒發了自己半生孤獨追求音樂的心意。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,抒發了作者對古曲的思念和對音樂的追求。詩中的"古曲誰彈起"表達了對于已經失傳的曲調的遺憾和對于曲調創作者的敬仰之情。"千年無此音"則強調了這種音樂已經隨著歲月的流逝而消失,其珍貴性和稀缺性。作者表示"尚憐惟韻在",意味著雖然曲調已經不復存在,但音韻的美仍然存在于他的內心深處。他期待后人能夠尋找到這些失落的曲調,并能夠繼續傳承下去。詩中還提到了指法的傳承和琴聲的表達,強調了音樂需要通過真正的理解和發自內心的表達才能傳達出其中的情感。最后兩句表達了作者一生追求音樂的志向,他希望音樂能夠延續下去,傳承至今。
這首詩詞通過簡潔的語言和深刻的情感,將作者對音樂的思念和追求表達得淋漓盡致,使讀者能夠感受到作者內心深處對于音樂的熱愛和渴望。這種對于已逝之音的懷念和對音樂的追求的情感,使詩詞具有一種朦朧而又凄美的意境,引發人們對于音樂和藝術的思考和共鳴。
“弦續自而今”全詩拼音讀音對照參考
hé zi róng wén qín
和子融聞琴
gǔ qū shuí dàn qǐ, qiān nián wú cǐ yīn.
古曲誰彈起,千年無此音。
shàng lián wéi yùn zài, duān yù hòu rén xún.
尚憐惟韻在,端欲后人尋。
zhǐ shàng suī chuán cāo, shēng zhōng yào shí xīn.
指上雖傳操,聲中要識心。
bàn shēng gū cǐ zhì, xián xù zì ér jīn.
半生孤此志,弦續自而今。
“弦續自而今”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。