“澄江消客憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澄江消客憂”全詩
相邀讀書罷,同作浴沂游。
自喜坐茂樹,誰能喚小舟。
月華如有待,先在柳桃頭。
分類:
《湛溪納涼》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《湛溪納涼》是宋代詩人陳文蔚創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
湛溪清澈涼爽,處處都是炎熱的天氣,澄江的水流撫慰了游客的憂慮。互相邀請一起讀書,共同享受浴沂的樂趣。我自己坐在茂密的樹蔭下喜悅,但誰能召喚小舟來呢?月華似乎在等待著,首先映照在柳樹和桃花上。
詩意:
這首詩通過描繪湛溪納涼的景象,表達了在炎熱的夏季中尋求清涼和舒適的愿望。澄江的水流代表著它能夠撫平人們的憂慮和煩惱。詩人與朋友互相邀請,一同讀書,享受浴沂的快樂,表達了友情和共同歡樂的情感。詩人坐在茂密的樹蔭下,自得其樂,但對于如何召喚小舟,探索更廣闊的世界,仍然心生向往。最后,詩人描繪了月華照耀在柳樹和桃花上的美景,給人以寧靜和安慰的感覺。
賞析:
《湛溪納涼》以清新、涼爽的意象展現了夏日消暑的美好場景。詩中的湛溪和澄江象征著清涼和寧靜,給人以舒適和放松的感覺。詩人通過描繪自己與朋友們相邀讀書,一同享受浴沂的樂趣,展現了友情和團結的力量。在茂密的樹蔭下,詩人感到自得其樂,但他仍然懷有探索的向往,希望能夠喚起小舟,開啟新的旅程。最后,詩人以月華照耀在柳樹和桃花上作為結束,給人以寧靜和美好的印象。
這首詩詞以簡潔、清新的描寫方式,展示了自然景物與人情感的交融,表達了對清涼、友情和探索的向往,給人以寧靜和愉悅的感受。
“澄江消客憂”全詩拼音讀音對照參考
zhàn xī nà liáng
湛溪納涼
chāng chù jiē yán rè, chéng jiāng xiāo kè yōu.
昌處皆炎熱,澄江消客憂。
xiāng yāo dú shū bà, tóng zuò yù yí yóu.
相邀讀書罷,同作浴沂游。
zì xǐ zuò mào shù, shuí néng huàn xiǎo zhōu.
自喜坐茂樹,誰能喚小舟。
yuè huá rú yǒu dài, xiān zài liǔ táo tóu.
月華如有待,先在柳桃頭。
“澄江消客憂”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。