“妙處良獨知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妙處良獨知”全詩
妙處良獨知,功收物欲戰。
分類:
《新居六詠·克齋》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《新居六詠·克齋》是宋代詩人陳文蔚所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
燕坐焚清香,
在新居中,我獨自坐著,點燃了清香,
The swallow sits, burning incense,
In my new dwelling, I sit alone, burning fragrant incense.
日永裊煙篆。
陽光逐漸普照,繞著空中升騰的煙霧旋轉。
The sun lingers, circling the rising smoke,
The sun lingers, circling the rising smoke in the air.
妙處良獨知,
只有我能夠體會到這美妙之處,
The exquisite details only known to me,
The exquisite details only known to me.
功收物欲戰。
我盡力收拾雜物,卻不免陷入物欲的紛擾。
Striving to tidy up, but caught in material desires,
Striving to tidy up, yet caught in the battle of desires.
詩意與賞析:
這首詩描繪了詩人在新居中的心境和感受。詩人獨自一人坐在新的住所,點燃清香,創造出一種寧靜和祥和的環境。陽光逐漸普照,與升騰的煙霧相互交織,形成一幅美麗的畫面。
詩中提到的“妙處”指的是這個新居中的美妙之處,只有詩人自己能夠真正體會到其中的細節和情感。然而,盡管詩人努力整理雜物,想擺脫物質欲望的紛擾,他仍然感受到內心的戰斗。
這首詩詞通過對新居環境的描繪,展現了詩人內心的矛盾和掙扎。在寧靜的環境中,詩人感受到一種超脫塵俗的美好,但同時也面臨著物質欲望的困擾。這種矛盾表達了人們在追求內心平靜與物質滿足之間的掙扎,呼應了人生的現實與理想的對立。
整體而言,這首詩詞通過精練的語言和意象描繪,傳達了詩人對新居和內心體驗的感受,同時反映了人們在現實生活中的困惑和追求。
“妙處良獨知”全詩拼音讀音對照參考
xīn jū liù yǒng kè zhāi
新居六詠·克齋
yàn zuò fén qīng xiāng, rì yǒng niǎo yān zhuàn.
燕坐焚清香,日永裊煙篆。
miào chù liáng dú zhī, gōng shōu wù yù zhàn.
妙處良獨知,功收物欲戰。
“妙處良獨知”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。