“疾讀新編慰牢落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疾讀新編慰牢落”出自宋代陳文蔚的《黃子京見訪值予未還留詩和韻以謝》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jí dú xīn biān wèi láo luò,詩句平仄:平平平平仄平仄。
“疾讀新編慰牢落”全詩
《黃子京見訪值予未還留詩和韻以謝》
自從別去竹林居,暇日尋詩每念渠。
疾讀新編慰牢落,清風習習滿襟裾。
疾讀新編慰牢落,清風習習滿襟裾。
分類:
《黃子京見訪值予未還留詩和韻以謝》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《黃子京見訪值予未還留詩和韻以謝》是宋代陳文蔚創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者離開竹林居后尋找詩意的心情,以及對黃子京的感激之情。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
自從離開竹林居,
閑暇之日尋找詩的意境。
急讀新編以慰心中的失落,
清風習習充滿衣襟。
詩意:
這首詩詞描繪了作者離開竹林居后的生活狀態。竹林居是一個安靜、清幽的地方,離開后作者感到孤獨和失落。在閑暇之余,他尋找詩的意境,以填補內心的空虛。他急切地閱讀新編的詩集,以找到心靈的慰藉。清風吹拂著他的衣襟,為他帶來一絲寧靜和安慰。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者內心的情感和追求。作者通過自述離開竹林居后的生活狀態,表達了對那個安靜環境的懷念和對詩意的渴望。他在尋找詩的意境時,選擇急讀新編的詩集,這顯示了他對詩歌的熱愛和對心靈慰藉的追求。最后一句描述了清風習習的情景,給人一種清新寧靜的感覺,也體現了作者在自然中尋求心靈慰藉的愿望。
這首詩詞通過簡潔的語言和生動的形象描寫,表達了作者對詩意、對自然的追求和向往。它展示了詩人內心的矛盾情感和對心靈慰藉的追求,同時也將讀者帶入一個清新寧靜的境界。
“疾讀新編慰牢落”全詩拼音讀音對照參考
huáng zǐ jīng jiàn fǎng zhí yǔ wèi hái liú shī hé yùn yǐ xiè
黃子京見訪值予未還留詩和韻以謝
zì cóng bié qù zhú lín jū, xiá rì xún shī měi niàn qú.
自從別去竹林居,暇日尋詩每念渠。
jí dú xīn biān wèi láo luò, qīng fēng xí xí mǎn jīn jū.
疾讀新編慰牢落,清風習習滿襟裾。
“疾讀新編慰牢落”平仄韻腳
拼音:jí dú xīn biān wèi láo luò
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“疾讀新編慰牢落”的相關詩句
“疾讀新編慰牢落”的關聯詩句
網友評論
* “疾讀新編慰牢落”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“疾讀新編慰牢落”出自陳文蔚的 《黃子京見訪值予未還留詩和韻以謝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。