• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “風煙曉濃淡”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    風煙曉濃淡”出自宋代陳文蔚的《舟次蘭溪和歐陽國瑞韻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fēng yān xiǎo nóng dàn,詩句平仄:平平仄平仄。

    “風煙曉濃淡”全詩

    《舟次蘭溪和歐陽國瑞韻》
    客子經行處,吳江萬頃秋。
    風煙曉濃淡,云樹遠稀稠。
    緩去花相送,重來鳥勸留。
    與郡無楚粵,一笑況同舟。

    分類:

    《舟次蘭溪和歐陽國瑞韻》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意

    《舟次蘭溪和歐陽國瑞韻》是宋代詩人陳文蔚所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    船只行至蘭溪,與歐陽國瑞一同和韻。客人經過此地,吳江的水面延展無垠,如同一片秋天的田野。清晨的風與煙霧,交織著濃淡變幻,遙遠的云和稀疏的樹木交相輝映。漸漸地遠離了花兒的陪伴,卻又被鳥兒的勸留再次回到。與同船的乘客無論是來自郡縣還是楚國或者粵地,相互一笑之間,似乎已經忘記了彼此的身份差異,因為他們同舟共濟。

    這首詩詞通過描繪舟行蘭溪的景色,表達了旅途中的情感和友誼。在景物描寫中,詩人運用了對風、煙、云、樹等元素的描繪,展現出秋天的景色變幻和自然的美妙。同時,詩人也表達了旅途中的離別和重聚的情感,以及同舟共濟的友誼和彼此間的快樂。整首詩以寫景為主,充滿了舒適和寧靜的氛圍。

    這首詩詞通過簡潔而優美的語言,以自然景色為背景,抒發了旅途中的情感和友誼。通過描繪吳江秋天的景色和舟行的場景,詩人將讀者帶入一個寧靜而美麗的畫面中。詩人通過描述花與鳥的相送和勸留,表達了離別與重聚的情感,以及同舟共濟的友誼和快樂。整首詩表達了人與自然的和諧共生,以及旅途中的喜悅和情感交流。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “風煙曉濃淡”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu cì lán xī hé ōu yáng guó ruì yùn
    舟次蘭溪和歐陽國瑞韻

    kè zi jīng xíng chǔ, wú jiāng wàn qǐng qiū.
    客子經行處,吳江萬頃秋。
    fēng yān xiǎo nóng dàn, yún shù yuǎn xī chóu.
    風煙曉濃淡,云樹遠稀稠。
    huǎn qù huā xiāng sòng, chóng lái niǎo quàn liú.
    緩去花相送,重來鳥勸留。
    yǔ jùn wú chǔ yuè, yī xiào kuàng tóng zhōu.
    與郡無楚粵,一笑況同舟。

    “風煙曉濃淡”平仄韻腳

    拼音:fēng yān xiǎo nóng dàn
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “風煙曉濃淡”的相關詩句

    “風煙曉濃淡”的關聯詩句

    網友評論


    * “風煙曉濃淡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風煙曉濃淡”出自陳文蔚的 《舟次蘭溪和歐陽國瑞韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品