“潮光燭影紅輝輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮光燭影紅輝輝”出自宋代戴表元的《吳姬曲五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cháo guāng zhú yǐng hóng huī huī,詩句平仄:平平平仄平平平。
“潮光燭影紅輝輝”全詩
《吳姬曲五首》
吳姬歸,潮光燭影紅輝輝。
中心有語不敢吐,安得作月生汝衣。
中心有語不敢吐,安得作月生汝衣。
分類:
《吳姬曲五首》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《吳姬曲五首》是宋代詩人戴表元創作的一組詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳姬歸,潮光燭影紅輝輝。
吳姬歸故鄉,潮水泛起的光芒照亮著她的身影,紅光閃爍不定。
中心有語不敢吐,安得作月生汝衣。
內心有話語無法吐露,但愿我能成為月亮,照亮你的衣裳。
詩意:
這組詩詞描寫了一個吳姬歸鄉的場景。潮光照亮了她的身影,她內心充滿了無法吐露的話語。詩人渴望能夠成為月亮,將光芒灑在吳姬的衣裳上,表達出對吳姬的喜愛和祝福之情。
賞析:
這首詩通過描繪潮光、影子和紅光等景象,營造出一種朦朧而浪漫的氛圍。吳姬歸鄉的情景給人以溫暖和感動,表達了詩人對吳姬的情感。詩中的"中心有語不敢吐"表明了詩人內心的壓抑和無法啟齒的話語,增加了一種神秘和含蓄的情感色彩。最后兩句以寓言的方式表達了詩人的愿望,希望能成為月亮,為吳姬帶來光明和溫暖。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過描寫自然景物和情感表達,傳達了詩人對吳姬的思念和祝福之情。同時,這首詩也展示了宋代文人的柔情和對女性的崇敬,體現了中國古代文人詩詞中常見的愛情主題和意境。
“潮光燭影紅輝輝”全詩拼音讀音對照參考
wú jī qū wǔ shǒu
吳姬曲五首
wú jī guī, cháo guāng zhú yǐng hóng huī huī.
吳姬歸,潮光燭影紅輝輝。
zhōng xīn yǒu yǔ bù gǎn tǔ, ān dé zuò yuè shēng rǔ yī.
中心有語不敢吐,安得作月生汝衣。
“潮光燭影紅輝輝”平仄韻腳
拼音:cháo guāng zhú yǐng hóng huī huī
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“潮光燭影紅輝輝”的相關詩句
“潮光燭影紅輝輝”的關聯詩句
網友評論
* “潮光燭影紅輝輝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“潮光燭影紅輝輝”出自戴表元的 《吳姬曲五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。