“欲出歲華老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲出歲華老”全詩
欲出歲華老,相思江水長。
留枝庶鵲戶,存蜜補蜂糧。
想見山行處,開窗新酒香。
分類:
《頓寒懷單祥卿教論》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《頓寒懷單祥卿教論》是宋代戴表元所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜花一夜白,風葉滿村黃。
欲出歲華老,相思江水長。
留枝庶鵲戶,存蜜補蜂糧。
想見山行處,開窗新酒香。
詩意:
這首詩詞表達了作者對秋冬季節的感嘆和思念之情。霜花一夜之間染白了大地,風吹落的葉子覆蓋了鄉村,暗示著歲月的流轉和歲月的無情。作者懷念往昔歲月的青春華美,卻感嘆歲月的無情將人推向衰老。江水長流不息,象征著時間的流逝,而作者的相思之情卻隨著時間的推移而愈發深沉。作者留下一些枝葉作為鳥類的棲息之處,存放蜂蜜來補充蜜蜂的食糧,寓意著作者對自然界萬物的關懷和善意。作者想象著在山間行走的景象,想象著山間開窗時飄來的新酒香氣,表達了對自然美好事物的向往和渴望。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了作者對歲月流逝、時光消逝的感慨,以及對愛情和自然之美的思念和向往。作者運用了簡潔而富有意境的語言,通過描繪霜花白,風葉黃,江水長流等細膩的自然景物,將自己的情感與自然景物相融合,使詩詞更具意境和美感。同時,作者通過留枝補蜜的細節描寫,展示了他對自然萬物的關懷和善意,表現出一種和諧共生的情感。最后,作者以山行開窗新酒香的美好景象作為詩詞的收束,給讀者帶來一種對美好未來的期待和希望。整首詩詞既表達了作者個人情感的體驗,又融入了對自然和人類共同命運的思考,具有一定的思想性和藝術性。
“欲出歲華老”全詩拼音讀音對照參考
dùn hán huái dān xiáng qīng jiào lùn
頓寒懷單祥卿教論
shuāng huā yī yè bái, fēng yè mǎn cūn huáng.
霜花一夜白,風葉滿村黃。
yù chū suì huá lǎo, xiāng sī jiāng shuǐ zhǎng.
欲出歲華老,相思江水長。
liú zhī shù què hù, cún mì bǔ fēng liáng.
留枝庶鵲戶,存蜜補蜂糧。
xiǎng jiàn shān xíng chǔ, kāi chuāng xīn jiǔ xiāng.
想見山行處,開窗新酒香。
“欲出歲華老”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。