“行看詞筆楚人驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行看詞筆楚人驚”全詩
云從鸚鵡洲前出,月在鳳皇山上明。
已羨以嬴吳士艷,行看詞筆楚人驚。
殘蓀剩芷將何用,歸日分張與后生。
分類:
《送柯以善自杭游鄂》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《送柯以善自杭游鄂》是宋代戴表元創作的一首詩詞。該詩以江漢風光為背景,描述了詩人送別柯以善游覽江漢之地的場景。
詩詞的中文譯文如下:
江漢的天空風清氣爽,日夜間陽光明媚。
你要去哪里塵纓沾洗,云從鸚鵡洲前方飄出,
月亮在鳳皇山上照得明亮。
我已經羨慕過嬴吳士的美貌,
現在你的行跡讓楚人驚嘆。
我剩下一些殘蓀和芷花,
留給未來的日子和年輕人。
這首詩詞通過描繪江漢的天風日夜清爽的景象,展示了自然的美麗和詩人對友人柯以善的送別之情。江漢的風景與詩人的情感相映成趣,給人一種恬靜和寧靜的感覺。
在詩詞中,詩人用"云從鸚鵡洲前出,月在鳳皇山上明"的描寫,表達了自然景觀的壯美和詩人對友人的美好祝愿。通過對嬴吳士的羨慕和楚人對友人行跡的驚嘆,詩人展示了對友人的欽佩和贊美之情。
最后兩句"殘蓀剩芷將何用,歸日分張與后生",詩人表達了對自己年華漸逝的思考和對友人未來的祝福。殘蓀和芷花象征著詩人自己的才華和美麗,將這些留給后來的年輕人,寄托了詩人對友人前程的希望和祝福。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪美麗景色和表達情感,展示了戴表元對友人的深情別離和對生命的思考。詩意深遠,給人以共鳴和思考。
“行看詞筆楚人驚”全詩拼音讀音對照參考
sòng kē yǐ shàn zì háng yóu è
送柯以善自杭游鄂
jiāng hàn tiān fēng rì yè qīng, jūn yóu hé chǔ zhuó chén yīng.
江漢天風日夜清,君游何處濯塵纓。
yún cóng yīng wǔ zhōu qián chū, yuè zài fèng huáng shān shàng míng.
云從鸚鵡洲前出,月在鳳皇山上明。
yǐ xiàn yǐ yíng wú shì yàn, xíng kàn cí bǐ chǔ rén jīng.
已羨以嬴吳士艷,行看詞筆楚人驚。
cán sūn shèng zhǐ jiāng hé yòng, guī rì fēn zhāng yǔ hòu shēng.
殘蓀剩芷將何用,歸日分張與后生。
“行看詞筆楚人驚”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。