“十年相憶忽在眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年相憶忽在眼”全詩
十年相憶忽在眼,談笑甚似仍耽詩。
分類:
《瑞上人求詩》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《瑞上人求詩》是宋代戴表元創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
瑞上人求詩,
A sage upon the summit seeks a poem,
寶葉山中源悟師,
A realized master at the sacred leaf mountain,
布衲百結面如癡。
Wearing a patched robe, a hundred knots adorn his face.
十年相憶忽在眼,
Ten years of memories suddenly appear in his eyes,
談笑甚似仍耽詩。
In conversation and laughter, he still indulges in poetry.
【譯文】
一位高人登上瑞雪之巔,心懷追尋一首詩,
他是寶葉山中的一位悟道大師,
身著布衲衣,百結掛滿他的面龐。
十年的相憶突然在他眼中浮現,
談笑之間,他仍然陶醉于詩歌之中。
【詩意】
這首詩詞描繪了一位在寶葉山中的悟道大師,他追求詩歌的境界,以及他對詩歌的熱愛和執著。雖然他長時間離開了詩壇,但當他再次回到其中時,他仍然能夠輕松自如地與他人交談,表達自己的情感和思想,就像他從未離開過詩歌的世界一樣。
【賞析】
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一位布衲百結的悟道師父,通過詩人對他的描寫,展現了他的智慧和內心的寧靜。他爬上瑞雪之巔,尋找靈感和詩意,體現了他對詩歌的追求和對自然的敬畏之情。詩人通過描繪這位悟道師父的形象,表達了對詩歌創作和追求精神境界的贊美。
詩詞中的"十年相憶忽在眼"表達了時間的流逝,但同時也強調了記憶的力量。這位悟道師父離開詩歌創作了十年,但當他再次回到其中時,過去的記憶猶如昨日,一切似乎都沒有改變。他仍然能夠以談笑的方式與人交流,展示出他對詩歌的深厚理解和對人生的豁達態度。
整首詩詞通過簡潔而生動的語言,展示了詩人對悟道師父的贊美和敬仰,同時也表達了對詩歌創作和追求詩意的向往。這首詩詞充滿了哲理和意境,讓人感受到詩歌的力量和內在的美。
“十年相憶忽在眼”全詩拼音讀音對照參考
ruì shàng rén qiú shī
瑞上人求詩
bǎo yè shān zhōng yuán wù shī, bù nà bǎi jié miàn rú chī.
寶葉山中源悟師,布衲百結面如癡。
shí nián xiāng yì hū zài yǎn, tán xiào shén shì réng dān shī.
十年相憶忽在眼,談笑甚似仍耽詩。
“十年相憶忽在眼”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。