“皮皴指禿不敢辭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皮皴指禿不敢辭”全詩
斸萁得粉不滿掬,皮膚皴裂十指身禿。
皮皴指禿不敢辭,阿翁三日不供縻。
不如拋家去作挽船士,卻得家人請官米。
分類:
《剡氏饑》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《剡氏饑》是宋代詩人戴表元的作品。這首詩以描繪一個貧窮的剡族人的生活為題材,表達了作者對貧困境況的思考和探討。
詩詞的中文譯文如下:
剡氏饑,
山前山后尋蕨萁。
斸萁得粉不滿掬,
皮膚皴裂十指身禿。
皮皴指禿不敢辭,
阿翁三日不供縻。
不如拋家去作挽船士,
卻得家人請官米。
這首詩通過描寫山中的剡族人為了生存而努力尋找蕨萁(一種野菜),并以掌握的蕨萁只夠得到一些粉末,皮膚皴裂、身體憔悴為象征,表現了他們極度的貧困和饑餓。詩中描述了他們皮膚皴裂、十指禿瘡,但出于無奈,他們不敢辭去挖掘蕨萁的工作。詩中的阿翁三天沒有提供食物,顯示了剡族人生活的艱辛和缺乏幫助。
然而,作者在最后幾句中,提出了另一個選擇。他說不如放棄家庭,去做挽船的工作,卻得到家人的請求向官員尋求幫助,得到糧食救濟。這種轉變意味著作者對貧困生活的思考和思索,以及對社會不公平的批判。
整首詩通過生動的形象描寫展現了剡族人貧困的生活狀態,以及他們在貧困中的無奈和掙扎。同時,詩人也透過對貧困的抨擊,表達了對社會不公和不平等現象的思考,并展現了一種力圖改變現狀的渴望。
“皮皴指禿不敢辭”全詩拼音讀音對照參考
shàn shì jī
剡氏饑
shàn shì jī, shān qián shān hòu xún jué qí.
剡氏饑,山前山后尋蕨萁。
zhǔ qí dé fěn bù mǎn jū, pí fū cūn liè shí zhǐ shēn tū.
斸萁得粉不滿掬,皮膚皴裂十指身禿。
pí cūn zhǐ tū bù gǎn cí, ā wēng sān rì bù gōng mí.
皮皴指禿不敢辭,阿翁三日不供縻。
bù rú pāo jiā qù zuò wǎn chuán shì, què dé jiā rén qǐng guān mǐ.
不如拋家去作挽船士,卻得家人請官米。
“皮皴指禿不敢辭”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。