“處處當年客似家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“處處當年客似家”出自宋代戴表元的《入杭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chǔ chù dāng nián kè shì jiā,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“處處當年客似家”全詩
《入杭》
曾江白酒樊江飯,處處當年客似家。
垂老重來舊相識,春風只有野桃花。
垂老重來舊相識,春風只有野桃花。
分類:
《入杭》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《入杭》是宋代詩人戴表元創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
曾經在江邊品白酒,樊江邊吃家常飯。
到處都有當年的客人,仿佛他們是我的親人。
年老重返熟悉的地方,只有春風中野桃花。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人戴表元重返杭州的情景。他在江邊品嘗白酒,享用當地的家常飯菜,感受著過去的客人仿佛變成了自己的家人一般。他年老之后重返這個熟悉的地方,只有春風中飄揚的野桃花依然存在,帶給他一種溫馨和寧靜的感覺。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人在杭州的經歷,展現了對故土的眷戀和對歲月流轉的感慨。詩人曾經在江邊享用美酒,品嘗當地的飯菜,這些體驗使他產生了對杭州的特殊感情。詩中的“客似家”一句表達了過去的客人已經融入了他的生活,成為了他的親人。而當他再次回到這個地方時,仿佛回到了過去,重溫了舊時的相識。最后一句以春風中的野桃花作為象征,表達了歲月更迭中仍能找到一絲恒久的美好和寧靜。整首詩詞以平淡、自然的語言展示了詩人對家鄉和過去時光的深情厚意,讓讀者感受到歲月流轉中的情感和思鄉之情。
“處處當年客似家”全詩拼音讀音對照參考
rù háng
入杭
céng jiāng bái jiǔ fán jiāng fàn, chǔ chù dāng nián kè shì jiā.
曾江白酒樊江飯,處處當年客似家。
chuí lǎo chóng lái jiù xiāng shí, chūn fēng zhǐ yǒu yě táo huā.
垂老重來舊相識,春風只有野桃花。
“處處當年客似家”平仄韻腳
拼音:chǔ chù dāng nián kè shì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“處處當年客似家”的相關詩句
“處處當年客似家”的關聯詩句
網友評論
* “處處當年客似家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“處處當年客似家”出自戴表元的 《入杭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。