“還經四度春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還經四度春”出自宋代鄧深的《寄麻姑山李元禮》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hái jīng sì dù chūn,詩句平仄:平平仄仄平。
“還經四度春”全詩
《寄麻姑山李元禮》
不見山中客,還經四度春。
近聞歸舊隱,真個是閑人。
吹發松風迥,當軒琴月新。
懸知心更靜,夢不到紅塵。
近聞歸舊隱,真個是閑人。
吹發松風迥,當軒琴月新。
懸知心更靜,夢不到紅塵。
分類:
《寄麻姑山李元禮》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《寄麻姑山李元禮》是宋代鄧深所作的一首詩詞。此詩以寄托情思、描繪山水景色為主題,表達了對隱居生活的向往和對紛擾世俗的遠離之情。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不見山中客,還經四度春。
近聞歸舊隱,真個是閑人。
吹發松風迥,當軒琴月新。
懸知心更靜,夢不到紅塵。
詩意:
這里沒有看到山中的客人,已經過了四個春天。
最近聽說他回到了他過去隱居的地方,果然是個閑散的人。
松風吹拂著我的發絲,涼颼颼的,當琴聲和明亮的月光一同到來。
我感到內心安寧,思緒更加清靜,夢境中再也不會有紛擾的塵世。
賞析:
這首詩以山中客人的缺席為開端,通過時間的流轉和他的歸隱,展示了作者對隱居生活的向往。描繪了松風吹拂、琴聲與月光的景象,以及由此帶來的內心寧靜和遠離塵世的感受。整首詩以簡潔的語言表達了對清靜隱居的向往和對紛擾世俗的厭倦,表現出作者對田園生活和自然山水的熱愛。通過這些描寫,詩人想要表達出對閑適生活和內心寧靜的向往,以及對紛擾繁忙世界的遠離之情。整篇詩詞意境清幽,行文簡練,給人以心靈的靜謐。
“還經四度春”全詩拼音讀音對照參考
jì má gū shān lǐ yuán lǐ
寄麻姑山李元禮
bú jiàn shān zhōng kè, hái jīng sì dù chūn.
不見山中客,還經四度春。
jìn wén guī jiù yǐn, zhēn gè shì xián rén.
近聞歸舊隱,真個是閑人。
chuī fā sōng fēng jiǒng, dāng xuān qín yuè xīn.
吹發松風迥,當軒琴月新。
xuán zhī xīn gèng jìng, mèng bú dào hóng chén.
懸知心更靜,夢不到紅塵。
“還經四度春”平仄韻腳
拼音:hái jīng sì dù chūn
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還經四度春”的相關詩句
“還經四度春”的關聯詩句
網友評論
* “還經四度春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還經四度春”出自鄧深的 《寄麻姑山李元禮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。