“酴醾幸晚開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酴醾幸晚開”全詩
自離夔府后,已過岳陽來。
寒食還虛度,酴醾幸晚開。
到時猶可及,應得共銜杯。
分類:
《寄清曠兄弟》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《寄清曠兄弟》是宋代詩人鄧深創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠離春天已有三次相見,
相思之情又重復了幾回。
自從離開了重慶,
已經經過了岳陽來到這里。
冷食節又虛度了,
美酒幸好遲開。
到那時候我們應該能夠相聚,
一定會共同舉杯暢飲。
詩意:
這首詩詞表達了作者與遠方的朋友清曠兄弟之間的離別之情以及相思之情。作者在離開重慶后經過了岳陽,心中思念著遠方的朋友。他回憶起與兄弟們的往事,感嘆時光的飛逝。在冷食節這個寒冷的日子里,他虛度光陰,但幸好美酒遲遲開啟,給了他一絲安慰。他期待著將來的相聚,希望能夠再次與兄弟們共同舉杯暢飲,抒發自己的思念之情。
賞析:
這首詩以離別為主題,既表達了作者對兄弟的思念之情,又通過對時間的描述,展現了時光的流逝和人生的變遷。詩中運用了對比的手法,將遠離的離別與相聚的期盼形成鮮明的對比。在冷食節這個特殊的日子里,作者虛度光陰,但依然懷抱著對美好未來的期望,寄托了對友誼的情感。同時,詩中對酒的描繪也增添了一絲歡愉和釋放心靈的意味。整首詩抒發了作者對友情的珍視和對未來的希冀,情感真摯而深沉,讓人產生共鳴。
這首詩詞在簡潔明快的語言中,通過對時間、地點、節日等細節的描寫,展現了作者對友誼與歸鄉的思念之情。同時,表達了對未來美好回憶的期待。詩詞的意境清新,情感真摯,讓人在閱讀中感受到了友情的力量和對遠方親人的思念之情。
“酴醾幸晚開”全詩拼音讀音對照參考
jì qīng kuàng xiōng dì
寄清曠兄弟
yī bié chūn sān jiàn, xiāng sī shì jǐ huí.
一別春三見,相思是幾回。
zì lí kuí fǔ hòu, yǐ guò yuè yáng lái.
自離夔府后,已過岳陽來。
hán shí hái xū dù, tú mí xìng wǎn kāi.
寒食還虛度,酴醾幸晚開。
dào shí yóu kě jí, yīng de gòng xián bēi.
到時猶可及,應得共銜杯。
“酴醾幸晚開”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。