“取醉間關憐杜老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“取醉間關憐杜老”全詩
三杯通道正須此,一盞醺人今信然。
取醉間關憐杜老,聞香比擬憶蘇仙。
豈知閑散江湖客,快飲瞿唐滟滪邊。
分類:
《嘗云安麴米春》鄧深 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《嘗云安麴米春》
朝代:宋代
作者:鄧深
中文譯文:
云安麴米春久嘗,
未曾先覺唇留涎。
三杯交雜最宜此,
一盞沉醉今深信。
醉時心系憐杜老,
聞香時思憶蘇仙。
豈知江湖閑散客,
快飲于瞿唐滟滪邊。
詩意:
這首詩描述了一種美酒的品味和享受。詩人鄧深先提到了"云安麴米春",表明這是一種名貴的酒,他久聞其名,但從未親自品味過,因此他的口中流下了口水。然后,他表達了對這美酒的渴望,認為三杯交錯,最適合品味這種美酒,一盞之后就會陶醉其中,深信其美。他在醉酒時懷念杜老(可能指杜甫),在聞到芬芳香氣時又回憶起蘇仙(可能指蘇軾)。最后,他表示自己是一個游離于江湖之間的散客,喜歡在瞿唐滟滪(可能指一種江湖風景)的邊上暢快地飲酒。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了對美酒的向往和品味的愉悅。詩人雖然沒有具體描述美酒的味道和特點,卻通過自己的情感和感受來傳遞給讀者一種美酒的醇香和美好。詩人通過描繪自己的心境,將酒與文人墨客的生活情趣相結合,表達了對酒文化和詩意生活的追求。整首詩情感真摯,意境清新,給人一種愉悅和陶醉的感覺,使讀者能夠共鳴其中,感受到詩人的喜悅和滿足。
“取醉間關憐杜老”全詩拼音讀音對照參考
cháng yún ān qū mǐ chūn
嘗云安麴米春
míng mù yún ān yǐ jiǔ chuán, wèi cháng xiān jué kǒu liú xián.
名目云安已久傳,未嘗先覺口流涎。
sān bēi tōng dào zhèng xū cǐ, yī zhǎn xūn rén jīn xìn rán.
三杯通道正須此,一盞醺人今信然。
qǔ zuì jiān guān lián dù lǎo, wén xiāng bǐ nǐ yì sū xiān.
取醉間關憐杜老,聞香比擬憶蘇仙。
qǐ zhī xián sǎn jiāng hú kè, kuài yǐn qú táng yàn yù biān.
豈知閑散江湖客,快飲瞿唐滟滪邊。
“取醉間關憐杜老”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。