“學辯癡龍君有見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學辯癡龍君有見”全詩
學辯癡龍君有見,詩窮饞犬我何癯。
似聞圓覺常開卷,未到方橋欲問途。
稍待秋風涼冷后,相從十日卻歸歟。
分類:
《次韻方德秀》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《次韻方德秀》是宋代鄧深創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清風一榻借冰壺,
邂逅相逢日與俱。
學辯癡龍君有見,
詩窮饞犬我何癯。
這首詩以清風、冰壺和一個榻子為背景,描繪了鄧深與方德秀相逢的場景。在這個相遇之際,他們一同度過了美好的時光。
詩中提到了學辯和癡龍君,顯示出方德秀是一個有見識的人。而鄧深則自謙地說自己是一個詩窮而又饞嘴的人。
似聞圓覺常開卷,
未到方橋欲問途。
稍待秋風涼冷后,
相從十日卻歸歟。
詩的后半部分表達了鄧深和方德秀的期待和想象。他們似乎已經聽說過圓覺(指佛教中的一種境界)常常開卷閱讀,但尚未到達方橋(可能指一種境界或教誨),渴望向對方請教。
最后兩句表明他們決定稍作等待,等到秋風涼爽之后,再一同歸來。
這首詩詞通過描繪清新的自然景物和情感交流,表達了鄧深和方德秀之間的相識和相知之情。詩中融入了佛教和文化學問的元素,展示了宋代文人的修養和思想追求。整首詩以簡練、自然的語言表達了情感和思考,給人以靜謐和深思之感。
“學辯癡龍君有見”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fāng dé xiù
次韻方德秀
qīng fēng yī tà jiè bīng hú, xiè hòu xiāng féng rì yǔ jù.
清風一榻借冰壺,邂逅相逢日與俱。
xué biàn chī lóng jūn yǒu jiàn, shī qióng chán quǎn wǒ hé qú.
學辯癡龍君有見,詩窮饞犬我何癯。
shì wén yuán jué cháng kāi juàn, wèi dào fāng qiáo yù wèn tú.
似聞圓覺常開卷,未到方橋欲問途。
shāo dài qiū fēng liáng lěng hòu, xiāng cóng shí rì què guī yú.
稍待秋風涼冷后,相從十日卻歸歟。
“學辯癡龍君有見”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。