“晚菊正宜開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚菊正宜開”全詩
檐聲中夜斷,月色上窗業。
冷砌蟲吟隱,幽屏蝶夢回。
明朝應露重,晚菊正宜開。
分類:
《夢回》鄧深 翻譯、賞析和詩意
《夢回》是宋代詩人鄧深創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢回
日日風吹雨,
秋深寒氣催。
檐聲中夜斷,
月色上窗業。
冷砌蟲吟隱,
幽屏蝶夢回。
明朝應露重,
晚菊正宜開。
詩意:
這首詩描繪了一個寂靜而凄涼的秋夜場景。風雨連綿,寒氣逼人,暗示著秋天已經深入,天氣漸漸變冷。在夜晚,屋檐上傳來的聲音打斷了寂靜,而透過窗戶傳來的月光使得屋內的一切顯得更加清晰。在冰冷的地面上,蟲子低聲吟唱,仿佛是在隱匿。在幽深的屏風后,蝴蝶的夢境重現。詩人預感到明天的晨露將會更加沉重,而晚上的菊花正好開放。
賞析:
這首詩以簡潔而凄涼的語言,通過描繪自然景物和寂靜的夜晚,表達了作者對秋天的感受。風雨、寒氣和月光的描繪,使得讀者能夠感受到秋天的涼爽和深沉。屋檐上的聲音和窗外的月色,為整個場景增添了一些神秘和幽靜的氛圍。詩人通過冷砌上的蟲吟和屏風后的蝴蝶夢,展示了秋天中生命的微妙存在。最后,詩人提到明天的晨露和晚上的菊花,暗示著秋天的美麗和變化。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和微妙的意象,表達了作者對寂靜秋夜的感受和對生命的思考。讀者可以通過這首詩感受到秋天的涼意,體味到詩人對于生命和自然的敏感洞察。
“晚菊正宜開”全詩拼音讀音對照參考
mèng huí
夢回
rì rì fēng chuī yǔ, qiū shēn hán qì cuī.
日日風吹雨,秋深寒氣催。
yán shēng zhōng yè duàn, yuè sè shàng chuāng yè.
檐聲中夜斷,月色上窗業。
lěng qì chóng yín yǐn, yōu píng dié mèng huí.
冷砌蟲吟隱,幽屏蝶夢回。
míng cháo yīng lù zhòng, wǎn jú zhèng yí kāi.
明朝應露重,晚菊正宜開。
“晚菊正宜開”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。