“誰識逢場作戲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰識逢場作戲”全詩
誰識逢場作戲,從教現女散花。
分類:
《散花之室六言》鄧深 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《散花之室六言》
譯文:
散花之室,無動現身說法,
毗耶到處為家。
誰能領悟逢場作戲,
從教現女散花。
詩意:
這首六言詩《散花之室》通過描繪一幅生動的畫面,表達了一種特殊的生活態度和境界。詩中的“散花之室”意味著一個無拘無束、自由自在的居所,作者以此隱喻自己的人生境遇。詩人鄧深通過對比常人的現實束縛,展現了自己追求自由和獨立的精神追求。
賞析:
這首詩以簡練的語言刻畫了一個獨特的場景,通過幾個意象和詞語的組合,傳達了作者對自由、獨立生活的向往。詩中的“散花之室”象征著一個無拘無束的空間,沒有任何束縛和拘束,可以任意行動。詩人將自己比喻為“無動現身說法”,意味著不受規則和限制的約束,自由自在地生活。而“毗耶到處為家”則表達了詩人的不羈和浪漫,執著于尋找真實的歸屬感。
詩的后兩句“誰能領悟逢場作戲,從教現女散花”,表達了詩人對人生的一種思考。詩人對于那些能夠理解生活中短暫而虛幻的一切的人表示敬佩,他們看透了人生的戲劇性和無常,能夠從中體驗到自由和快樂。而“現女散花”則是一種象征,意味著追求自由和獨立的女性形象,也可以理解為詩人對于自由和獨立的追求。
整首詩以簡練的文字和意象,表達了對自由生活的向往和對人生的思考。詩人通過描繪一幅獨特的畫面,將自己的情感與意境融合在其中,給讀者帶來一種自在和超脫的感覺。這首詩以其獨特的表達方式和深刻的思考,展示了宋代詩人鄧深獨特的藝術才華和對自由生活的追求。
“誰識逢場作戲”全詩拼音讀音對照參考
sàn huā zhī shì liù yán
散花之室六言
wú dòng xiàn shēn shuō fǎ, pí yé dào chù wèi jiā.
無動現身說法,毗耶到處為家。
shuí shí féng chǎng zuò xì, cóng jiào xiàn nǚ sàn huā.
誰識逢場作戲,從教現女散花。
“誰識逢場作戲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。