“四壁極琱鎪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四壁極琱鎪”全詩
三門儼呀豁,四壁極琱鎪。
上穴重巖閟,中龕一室幽。
斐然成五字,聊爾繼乘風。
分類:
《三游洞》鄧深 翻譯、賞析和詩意
譯文:
山徑曲折朝晚時,石澗清冷秋意濃。三道門戶莊嚴肅,四壁精雕玉石工。山洞上穴重重石,中間龕室幽靜空。五個字形成斐然句,仿佛乘風繼續追逐。
詩意:
這首詩描繪了一個景色宜人的山洞。夜幕降臨,山徑在曲折中頗具詩意。石澗流水清澈涼爽,秋天的氣息在其中彌漫。山洞內有三道門,莊嚴肅穆,四壁雕琢精美,體現了精湛的工藝。山洞中有多個洞穴,巖石層層疊疊,洞內有一個幽靜的龕室。整首詩以五個字的形式構成,使得詩句簡潔明了,仿佛隨著風一起前行。
賞析:
《三游洞》描繪了一幅山洞的景象,通過對自然環境和人工雕琢的描繪,展示了山洞的壯麗和神秘。詩人運用了簡練的詞語和精確的描寫,使讀者能夠清晰地感受到山洞的美妙。山洞中的曲徑、清冷的石澗、莊嚴的門戶、精雕的壁畫,以及洞穴中的幽靜龕室,都展示了大自然和人工智慧的結合。詩人通過以五個字為句的形式,使得整首詩的節奏鮮明流暢,給人以愉悅的感受。
整體而言,這首詩詞通過對山洞景色的描繪,展示了自然與人文的和諧共生。讀者在閱讀中可以感受到山洞的美麗和寧靜,仿佛自己也置身其中,與大自然融為一體。這首詩以簡潔的語言和清晰的形象,給人以深入思考和遐想的空間,讓人對山洞的神秘和奇妙產生無限遐想。
“四壁極琱鎪”全詩拼音讀音對照參考
sān yóu dòng
三游洞
jí qū shān qī wǎn, qīng lěng shí jiàn qiū.
詰曲山蹊晚,清冷石澗秋。
sān mén yǎn ya huō, sì bì jí diāo sōu.
三門儼呀豁,四壁極琱鎪。
shàng xué zhòng yán bì, zhōng kān yī shì yōu.
上穴重巖閟,中龕一室幽。
fěi rán chéng wǔ zì, liáo ěr jì chéng fēng.
斐然成五字,聊爾繼乘風。
“四壁極琱鎪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。