“頃刻回頭失富陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頃刻回頭失富陽”出自宋代杜范的《偶成》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qǐng kè huí tóu shī fù yáng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“頃刻回頭失富陽”全詩
《偶成》
喜脫京塵理棹行,歸心佇立望危檣。
得風甚飽秋帆腹,頃刻回頭失富陽。
得風甚飽秋帆腹,頃刻回頭失富陽。
分類:
《偶成》杜范 翻譯、賞析和詩意
《偶成》是宋代杜范創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
喜悅地逃離塵世的紛擾,操縱船槳行駛。
歸心佇立,眺望遠處搖擺的船桅。
得到順風,船帆鼓得飽滿,像秋天的腹部;
但轉瞬之間,又回頭失去了富陽。
詩意:
這首詩以詩人乘船歸途中的一段經歷為背景,表現了他在返程途中的心情變化。詩人欣喜地擺脫了喧囂繁忙的都市生活,心情舒暢地駕駛船只。他站在船上,凝視著遠處飄搖的船桅,表達了對自由、遠方和歸鄉的渴望。當他感受到順風吹拂,船帆鼓得飽滿,船行得非常順利時,他以為一切都完美無缺,仿佛重新擁有了富陽(一處美麗的地方)。然而,轉瞬之間,情況發生了變化,他不得不轉頭離開,失去了富陽,表達了生活中轉瞬即逝的變幻無常。
賞析:
《偶成》通過描繪一段航行的經歷,以及詩人內心的變化,表達了人生中的起伏和無常。詩人通過對自然景物的描繪,以及對自己心境的表達,將人與自然相融合,展示了人在自然面前的微小和無力感。詩中的船行和風的變化,象征著人生中的變遷和挫折,呈現了生命的無常和不可預測性。詩人在喜悅和失落之間轉換的心態,深刻地揭示了人們常常在幸福和困境之間搖擺不定的狀態。整首詩以簡潔明了的語言,通過生動的形象描繪,抓住了人們內心對自由、歸鄉的向往和追求,同時也反映了生活的變幻無常和不可預測性。
“頃刻回頭失富陽”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng
偶成
xǐ tuō jīng chén lǐ zhào xíng, guī xīn zhù lì wàng wēi qiáng.
喜脫京塵理棹行,歸心佇立望危檣。
dé fēng shén bǎo qiū fān fù, qǐng kè huí tóu shī fù yáng.
得風甚飽秋帆腹,頃刻回頭失富陽。
“頃刻回頭失富陽”平仄韻腳
拼音:qǐng kè huí tóu shī fù yáng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“頃刻回頭失富陽”的相關詩句
“頃刻回頭失富陽”的關聯詩句
網友評論
* “頃刻回頭失富陽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“頃刻回頭失富陽”出自杜范的 《偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。