“肯作浮陽愧古人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯作浮陽愧古人”全詩
君方入室慰此老,肯作浮陽愧古人。
分類:
《高兄徐倉高弟和劉公之兩絕見寄再韻謝之》杜范 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《高兄徐倉高弟和劉公之兩絕見寄再韻謝之》
袖手閑居德日新,
靜安增伴四時春。
君方入室慰此老,
肯作浮陽愧古人。
中文譯文:
高兄徐倉高弟與劉公之相互交流的兩首絕句,以再次韻賦予謝意。
詩意:
這首詩是杜范寫給與他有密切交往的高兄、徐倉和高弟,以及劉公之的一首贊美之作。詩人杜范自我謙稱自己年事已高,過著寧靜閑適的生活,追求德行的日子依然不斷進步。他說在這樣的安寧中,他的心情如同四季春天一樣,每時每刻都充滿歡欣和活力。在這種情況下,高兄、徐倉和高弟以及劉公之光臨他的書房,慰問他這位年邁的老人。詩人非常感激他們的關懷和慰問,并且表示自己不能像他們那樣積極向上,感到非常愧疚。
賞析:
杜范的這首詩以簡潔而深刻的言語表達了自己的心情和思考。他雖然年事已高,但仍然保持著對德行的追求,過著寧靜而充實的生活。詩中的“袖手閑居德日新”表達了他閑適而有意義的生活狀態,他并不因年老而停滯不前。他把自己的心情比作四季春天,春天是萬物復蘇、生機盎然的時節,這種歡樂和活力貫穿他的內心。而高兄、徐倉、高弟和劉公之的到訪,讓他倍感溫暖和慰問。他深為他們的積極向上所感動,并且對自己的無所作為感到愧疚。
這首詩以簡潔明快的語言展現了詩人內心的情感和思考。杜范通過對自己的生活和他人的關懷之間的對比,傳達了一種自省和自我反思的意味。詩中蘊含了對友情和人生意義的思考,同時也表達了對自己不足之處的自責。整首詩以簡短的文字展現了詩人的情感和思維,給人以啟示和共鳴。
總之,這首詩以簡練的語言傳達了杜范內心的情感和思考,展示了他對友情和人生的思考,同時也表達了他對自己不足之處的自責。這首詩通過簡潔而深刻的表達,給人以啟示和共鳴。
“肯作浮陽愧古人”全詩拼音讀音對照參考
gāo xiōng xú cāng gāo dì hé liú gōng zhī liǎng jué jiàn jì zài yùn xiè zhī
高兄徐倉高弟和劉公之兩絕見寄再韻謝之
xiù shǒu xián jū dé rì xīn, jìng ān zēng bàn sì shí chūn.
袖手閑居德日新,靜安增伴四時春。
jūn fāng rù shì wèi cǐ lǎo, kěn zuò fú yáng kuì gǔ rén.
君方入室慰此老,肯作浮陽愧古人。
“肯作浮陽愧古人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。