“不辭漉酒污巾紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不辭漉酒污巾紗”全詩
應把梅花應彭澤,不辭漉酒污巾紗。
分類:
《和會之二絕》杜范 翻譯、賞析和詩意
《和會之二絕》是宋代文人杜范所創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
饤虀{左竹下芻}釀挹仙霞,味到詩情分外佳。
應把梅花應彭澤,不辭漉酒污巾紗。
中文譯文:
用飯時,左邊竹下摘下嫩草,釀成了美酒,倒滿了仙人的霞光,其味道使詩情更加美妙。
應該敬飲這杯梅花酒,敬飲到彭澤,不顧酒液灑在巾紗上。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪用飯時的一幕景象,表達了對美酒的贊美以及酒帶來的愉悅和詩意。首句描述了在左邊的竹下采摘嫩草,并將其釀成美酒,這酒中仿佛融入了仙人的霞光,使得酒的味道格外美好,給人以極大的享受。這種美妙的感覺觸發了詩人的創作靈感,使得他的詩情更加豐富和激發。
接下來的兩句表達了詩人對這杯梅花酒的推崇。梅花在中國文化中常常被視為堅韌和純潔的象征,所以詩人將這杯酒與梅花聯系在一起,表示對酒的敬意。詩人還提到了彭澤,這是一個地名,可能是代表遠方的地方。他表示愿意將這杯美酒敬飲到遙遠的彭澤,即使酒液灑在巾紗上,也不顧形象的損壞。這表達了他對美酒的珍視和對詩情的追求,即使付出一些代價也在所不惜。
《和會之二絕》以簡潔明了的語言表達了詩人對美酒和詩意的追求,烘托了一種愉悅和豪邁的氛圍。通過抒發美酒帶來的愉悅和醉意,以及對詩情的向往,詩人將飲酒和詩歌創作緊密聯系在一起,體現了詩人對美的追求和對生活的熱愛。
“不辭漉酒污巾紗”全詩拼音讀音對照參考
hé huì zhī èr jué
和會之二絕
dìng jī zuǒ zhú xià chú niàng yì xiān xiá, wèi dào shī qíng fèn wài jiā.
饤虀{左竹下芻}釀挹仙霞,味到詩情分外佳。
yīng bǎ méi huā yīng péng zé, bù cí lù jiǔ wū jīn shā.
應把梅花應彭澤,不辭漉酒污巾紗。
“不辭漉酒污巾紗”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。