“誰知千古留名字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰知千古留名字”全詩
誰知千古留名字,只在當年把釣中。
分類:
《七月二十七午到釣灘登其臺偶成二絕》杜范 翻譯、賞析和詩意
《七月二十七午到釣灘登其臺偶成二絕》是宋代杜范創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
回憶昔日在這個漁灘的午后,微醺的晚風吹拂著我的身體,壁間的歲月已經消逝無蹤。誰能預料到,只有我在那個年代把釣魚當成了傳世之名。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個人在漁灘的體驗,表達了對過去時光的懷念和對個人名利的思考。詩人回憶起過去在這個地方釣魚的時光,感嘆歲月的流轉,壁間的痕跡已經消失。然而,他也思考著自己在當年將釣魚當成傳世之名的選擇,暗示著對個人名聲和成就的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對過去時光的懷念和對名利的思考。詩人通過描述在漁灘的午后時光,將讀者帶入一個寧靜的自然環境中,讓人感受到微醺的晚風和歲月的消逝。壁間歲月無蹤的描繪,表達了時間的無情和歲月的流轉。最后兩句"誰知千古留名字,只在當年把釣中",通過對個人名聲和成就的思考,深化了詩詞的內涵。詩人在當年將釣魚當成傳世之名,暗示了對于個人追求和抉擇的思考。這種對名利和成就的反思,使得詩詞超越了對自然環境的描寫,呈現出一種對人生意義的思考和追問。整體而言,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,將讀者引入一個思考人生和時光流轉的境地,展現了杜范獨特的藝術才華。
“誰知千古留名字”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè èr shí qī wǔ dào diào tān dēng qí tái ǒu chéng èr jué
七月二十七午到釣灘登其臺偶成二絕
yì xī sī táng zuì wǎn fēng, bì jiān suì yuè yǐ wú zōng.
憶昔斯堂醉晚風,壁間歲月已無蹤。
shéi zhī qiān gǔ liú míng zì, zhī zài dāng nián bǎ diào zhōng.
誰知千古留名字,只在當年把釣中。
“誰知千古留名字”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。