“似有悲聲與恨俱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似有悲聲與恨俱”全詩
翠空碧水涵高下,淡靄蒼煙半有無。
風露已經生慘戚,菰蒲且欲慰斯須。
誰將霜竹橫云外,似有悲聲與恨俱。
分類:
《新秋二首》杜范 翻譯、賞析和詩意
《新秋二首》是宋代杜范創作的一首詩詞,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新秋的行進快速而無情,清涼的氣息已經滲透到皮膚之中。翠綠的天空和藍色的水面相互映襯,淡淡的霧靄就像蒼煙一樣,既有存在又似乎不存在。風和露已經帶來了悲傷和凄涼,但菰蒲(一種水生植物)卻似乎要安慰這一切。誰會將霜凍覆蓋在竹子上,橫云之外,仿佛有悲傷和仇恨的聲音一同傳來。
詩詞中描繪了新秋的景象和情感,通過自然景觀的描寫,表達了作者內心的感受。整首詩詞以秋天的景色為背景,展示了秋天的臉色和氣息,無情而迅速。翠綠的天空和藍色的水面相互映襯,形成了一種清新的畫面。淡淡的霧靄給人一種蒼煙迷茫的感覺,既有存在又似乎不存在。風和露帶來了悲傷和凄涼的氛圍,但菰蒲的出現似乎要給人一絲安慰。最后,作者通過描繪霜凍覆蓋在竹子上的景象,橫云之外仿佛傳來悲傷和仇恨的聲音,表達了內心深處的情感。
整首詩詞以景物的描寫和意象的運用表達了作者的情感和思考。通過對秋天景色的描繪,作者把內心的情感和外部世界相融合,展示了對季節轉換和人生變遷的感慨和思考。詩中的意象和景物的運用使得整首詩詞充滿了詩意和情感的張力,給讀者帶來了視覺和心靈上的享受。
“似有悲聲與恨俱”全詩拼音讀音對照參考
xīn qiū èr shǒu
新秋二首
shǎo hào xíng qiū zhèng jí qū, sǎ rán liáng sè yǐ qīn fū.
少昊行秋正疾驅,灑然涼色已侵膚。
cuì kōng bì shuǐ hán gāo xià, dàn ǎi cāng yān bàn yǒu wú.
翠空碧水涵高下,淡靄蒼煙半有無。
fēng lù yǐ jīng shēng cǎn qī, gū pú qiě yù wèi sī xū.
風露已經生慘戚,菰蒲且欲慰斯須。
shuí jiāng shuāng zhú héng yún wài, shì yǒu bēi shēng yǔ hèn jù.
誰將霜竹橫云外,似有悲聲與恨俱。
“似有悲聲與恨俱”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。