• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “吁嗟世路難”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    吁嗟世路難”出自宋代杜范的《挽張監丞》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xū jiē shì lù nán,詩句平仄:平平仄仄平。

    “吁嗟世路難”全詩

    《挽張監丞》
    我兄同昔席,我亦接青班。
    不盡明時用,空令老淚潸。
    筍聯才胃監,竹使只鄉關。
    時豈無知己,吁嗟世路難

    分類:

    《挽張監丞》杜范 翻譯、賞析和詩意

    《挽張監丞》是宋代杜范所作的一首詩詞。這首詩表達了作者對已故張監丞的追思和對時光流轉的感慨。

    這首詩詞的中文譯文如下:

    我與兄弟曾同坐,我也曾參與青班。他的才華在明亮的時代里無法得到充分的發揮,只能讓我老去的淚水濡濕眼眶。他的才華被束縛在監獄中,竹筍便成為他唯一的鄉關。難道這個時代真的沒有懂他的知己嗎?唉,世道艱難啊。

    這首詩詞通過對兄弟之間的情感和才華被局限的描繪,表達了作者對逝去的朋友的懷念和對時光流轉的感慨。詩中的"兄弟"指的是已故的張監丞,他們曾經共同坐在一起,共同參與學業。"青班"指的是當時的學官班級,代表了作者和張監丞在學術上的交往和互動。

    詩中的"明時"指的是光明的時代,也可以理解為充滿機遇的時代,而張監丞的才華卻無法得到充分的發揮。這讓作者感到悲傷,他的淚水流下來,表達了他對張監丞才華被埋沒的痛心之情。

    詩中的"筍聯"和"竹使"是對張監丞的隱喻,表示他被限制在監獄中,無法施展才華。"只鄉關"指的是竹筍所在的鄉關,意味著他的才華只能在這個狹小的空間中得到發揮。

    最后兩句"時豈無知己,吁嗟世路難"表達了作者對張監丞在世時未能得到理解和賞識的遺憾之情。他感嘆這個世道艱難,很難遇到真正懂得他的人。

    整首詩詞以濃郁的思鄉、懷念情感和對時光流轉的感慨為主題,通過描寫兄弟之情和才華被限制的境遇,表達了作者對已逝友人的思念之情,同時也反映出宋代社會的一些現實困境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “吁嗟世路難”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn zhāng jiān chéng
    挽張監丞

    wǒ xiōng tóng xī xí, wǒ yì jiē qīng bān.
    我兄同昔席,我亦接青班。
    bù jìn míng shí yòng, kōng lìng lǎo lèi shān.
    不盡明時用,空令老淚潸。
    sǔn lián cái wèi jiān, zhú shǐ zhǐ xiāng guān.
    筍聯才胃監,竹使只鄉關。
    shí qǐ wú zhī jǐ, xū jiē shì lù nán.
    時豈無知己,吁嗟世路難。

    “吁嗟世路難”平仄韻腳

    拼音:xū jiē shì lù nán
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “吁嗟世路難”的相關詩句

    “吁嗟世路難”的關聯詩句

    網友評論


    * “吁嗟世路難”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吁嗟世路難”出自杜范的 《挽張監丞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品