“劍合平津自有時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍合平津自有時”全詩
蘋藻自供寒女事,琴書未許世人知。
舟移夜壑方遺恨,劍合平津自有時。
膝上一經勛已策,吁嗟不賦板輿詞。
分類:
《挽趙漕閣中》杜范 翻譯、賞析和詩意
《挽趙漕閣中》是宋代杜范所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
丘公四海大名垂,
有女來嬪閥閱宜。
蘋藻自供寒女事,
琴書未許世人知。
舟移夜壑方遺恨,
劍合平津自有時。
膝上一經勛已策,
吁嗟不賦板輿詞。
詩意:
這首詩詞以挽詞的形式,表達了對趙漕閣中的女子的懷念和贊美之情。丘公是指趙漕閣中的主人,他的名聲在四方都有所傳揚。趙漕閣中有一位女子,適宜嬪妃之位。她雖然身份低微,但卻自愿奉獻寒門女子的職責,琴書之學未曾向世人展示。詩人感慨女子從河船上離去,遺憾之情仍在心頭,而女子與丘公的關系將在未來找到時機得以實現。在詩人的膝上,已經有一本記錄了女子功勛的策文,但遺憾的是他無法寫下這首悼詞。
賞析:
這首詩詞通過凄涼的筆調和含蓄的表達,展示了詩人對趙漕閣中女子的深情懷念。詩中運用了一些意象,如丘公的名聲傳遍四方,彰顯了女子的珍貴與尊貴;女子自愿承擔寒門女子的職責,展示了她的堅貞和自我犧牲精神;舟移夜壑和劍合平津等描寫,抒發了詩人對女子離去和未來相見的遺憾與期待。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言表達了復雜的情感內涵,展現了宋代詩人獨特的才華和感慨之情。
“劍合平津自有時”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào cáo gé zhōng
挽趙漕閣中
qiū gōng sì hǎi dà míng chuí, yǒu nǚ lái pín fá yuè yí.
丘公四海大名垂,有女來嬪閥閱宜。
píng zǎo zì gòng hán nǚ shì, qín shū wèi xǔ shì rén zhī.
蘋藻自供寒女事,琴書未許世人知。
zhōu yí yè hè fāng yí hèn, jiàn hé píng jīn zì yǒu shí.
舟移夜壑方遺恨,劍合平津自有時。
xī shàng yī jīng xūn yǐ cè, xū jiē bù fù bǎn yú cí.
膝上一經勛已策,吁嗟不賦板輿詞。
“劍合平津自有時”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。