“寧復事雕章”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧復事雕章”全詩
解衣非楚纊,指廩異齊棠。
映日庭蘭蔚,余風宰木香。
翠眠垂世勸,寧復事雕章。
分類:
《挽鐘保義》杜范 翻譯、賞析和詩意
《挽鐘保義》是宋代杜范創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽鐘保義
竇館名猶在,燕山事有光。
解衣非楚纊,指廩異齊棠。
映日庭蘭蔚,余風宰木香。
翠眠垂世勸,寧復事雕章。
譯文:
竇館的名字依然存在著,燕山的事情依然閃耀光芒。
解開的衣服并非楚纊,指著的倉廩異于齊棠。
庭院中的蘭花在陽光下映照出蔚藍色,我身上的香氣宛如宰木。
翠眠低眠于千古勸勉之中,寧愿再度從事高雅的文章創作。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于時光的流轉和個人追求的思考。竇館是指古代的賓館,詩中提到竇館名猶在,暗示時間的變遷,然而歷史的痕跡依然存在。燕山則象征著輝煌的歷史,它的事跡依然閃耀著光芒。解衣非楚纊,指的是不同尋常的衣物,顯示出作者不拘泥于傳統的束縛。指廩異齊棠,表達了對于不同尋常事物的指點,以及對于人生道路的選擇。
在庭院中,蘭花映照著陽光,展現出美麗的景象,而作者身上的香氣則象征著內心的高雅和品質。翠眠則代表了千古的勸勉和啟示,作者希望能夠再次從事高尚的文學創作,不愿放棄對于藝術的追求。
賞析:
這首詩詞通過對于竇館和燕山的描繪,展現了時間的流轉和歷史的傳承。詩中的解衣非楚纊和指廩異齊棠等描寫,表達了作者對于獨特和與眾不同事物的欣賞和追求。庭院中的蘭花和作者身上的香氣,營造出美好而高雅的氛圍,彰顯了作者內心的追求和品質。
翠眠的描寫則表達了作者對于千古勸勉的敬仰和追隨,同時也表達了作者希望能夠再度從事高尚文學創作的愿望。整首詩詞以一種深沉而含蓄的方式,展現了作者對于時光流轉和個人追求的思考,同時也傳遞了一種對于美好事物的追求和對于高尚藝術的崇敬。
“寧復事雕章”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhōng bǎo yì
挽鐘保義
dòu guǎn míng yóu zài, yān shān shì yǒu guāng.
竇館名猶在,燕山事有光。
jiě yī fēi chǔ kuàng, zhǐ lǐn yì qí táng.
解衣非楚纊,指廩異齊棠。
yìng rì tíng lán wèi, yú fēng zǎi mù xiāng.
映日庭蘭蔚,余風宰木香。
cuì mián chuí shì quàn, níng fù shì diāo zhāng.
翠眠垂世勸,寧復事雕章。
“寧復事雕章”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。