• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “知君卻回日”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    知君卻回日”出自唐代張籍的《送蠻客》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhī jūn què huí rì,詩句平仄:平平仄平仄。

    “知君卻回日”全詩

    《送蠻客》
    借問炎州客,天南幾日行。
    江連惡谿路,山繞夜郎城。
    柳葉瘴云濕,桂叢蠻鳥聲。
    知君卻回日,記得海花名。

    分類:

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《送蠻客》張籍 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    送那位來自炎州的客人,請問您在南方行了幾天?
    途經江連的惡谿路,山繞夜郎城。
    柳葉濕了瘴云,桂叢中傳來蠻鳥的鳴叫。
    當您回到故鄉,一定要記得我的海花之名。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代張籍的《送蠻客》。詩人以送別一位從炎州來的客人為題材,通過描繪客人的行程和途經之地,表達了自己的遺憾和寄托。詩中通過描述江、山、柳、桂等景物,呈現出一幅南方山水的景象,并以海花之名喻指自己希望被客人記住。

    前兩句“借問炎州客,天南幾日行。”是詩人客套地詢問客人在南方行了幾天。這里使用“借問”一詞,顯得客氣。

    接下來的兩句“江連惡谿路,山繞夜郎城。”描繪了客人經過的地理環境。江連惡谿路指南方的泥濘路,崎嶇難行;山繞夜郎城則是指山勢連綿,環繞著夜郎城,景色壯美。

    “柳葉瘴云濕,桂叢蠻鳥聲。”這兩句描述了南方的植物和聲音。柳葉濕了瘴氣彌漫的云霧,桂叢中傳來蠻草草鳥的聲音,描繪出了南方植物豐茂的景象和獨特的自然聲音。

    最后兩句“知君卻回日,記得海花名。”是詩人對客人的告別之情和希望被記住的愿望。詩人希望客人離開時能夠記住他的名字,以海花之名,寄托了自己的期望和心愿。

    整首詩以客人的行程和途經之地為線索,通過描繪南方的自然景觀和表達自己的情感,融入了對客人的告別和心愿,給人一種旅行中的離情別緒和懷念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “知君卻回日”全詩拼音讀音對照參考

    sòng mán kè
    送蠻客

    jiè wèn yán zhōu kè, tiān nán jǐ rì xíng.
    借問炎州客,天南幾日行。
    jiāng lián è xī lù, shān rào yè láng chéng.
    江連惡谿路,山繞夜郎城。
    liǔ yè zhàng yún shī, guì cóng mán niǎo shēng.
    柳葉瘴云濕,桂叢蠻鳥聲。
    zhī jūn què huí rì, jì de hǎi huā míng.
    知君卻回日,記得海花名。

    “知君卻回日”平仄韻腳

    拼音:zhī jūn què huí rì
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲四質   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “知君卻回日”的相關詩句

    “知君卻回日”的關聯詩句

    網友評論

    * “知君卻回日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“知君卻回日”出自張籍的 《送蠻客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品