“勿惜時一持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勿惜時一持”全詩
秋陰白日暗,黯淡寒云垂。
華盛不長保,百卉忽已衰。
蕭颯枯草中,嘉菊遺妍姿。
淵明但熟醉,不作騷人悲。
悲更盛于騷,俗士焉得知。
感極每欲死,唯酒能寬之。
幸有杯中物,勿惜時一持。
分類:
《西齋秋感二十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《西齋秋感二十首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
欲雨雨不墮,謂晴晴無期。
秋陰白日暗,黯淡寒云垂。
華盛不長保,百卉忽已衰。
蕭颯枯草中,嘉菊遺妍姿。
淵明但熟醉,不作騷人悲。
悲更盛于騷,俗士焉得知。
感極每欲死,唯酒能寬之。
幸有杯中物,勿惜時一持。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在秋天的西齋中所感受到的寂寥和頹廢之情。作者通過描寫欲雨不雨、秋天的陰沉和草木凋零,表達了自然界的變幻無常和事物的無常性。詩人認為華麗的事物不會長久保持,百花也會突然凋謝。在寂寥的草地中,只有孤獨的菊花仍然保留著美麗的姿態。作者淵明,只喜歡醉酒,不愿做一個紛擾的人,認為悲傷比紛擾更加真實,但世俗之士卻不會理解這種感受。作者感受到極度的絕望,只有酒能夠稍稍緩解這種絕望的情緒。詩人希望在杯中的酒物的陪伴下,不要舍棄時間,盡情享受。
賞析:
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者內心的孤獨和絕望情緒。作者運用簡潔而富有意境的語言,將自然景物與人的情感緊密聯系在一起。詩中的秋天景象,如欲雨不雨、秋天的陰沉和草木凋零,都體現了無常的主題,暗示了人生的無常和變化。在這樣的背景下,詩人感受到了孤獨和絕望,認為只有酒能夠稍稍緩解這種情緒。詩人通過對酒的描寫,表達了對逃避現實和尋求短暫安慰的渴望。整首詩詞給人一種靜謐而憂傷的感覺,展現了宋代文人的獨特情懷和對人生哲理的思考。
“勿惜時一持”全詩拼音讀音對照參考
xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西齋秋感二十首
yù yǔ yǔ bù duò, wèi qíng qíng wú qī.
欲雨雨不墮,謂晴晴無期。
qiū yīn bái rì àn, àn dàn hán yún chuí.
秋陰白日暗,黯淡寒云垂。
huá shèng bù zhǎng bǎo, bǎi huì hū yǐ shuāi.
華盛不長保,百卉忽已衰。
xiāo sà kū cǎo zhōng, jiā jú yí yán zī.
蕭颯枯草中,嘉菊遺妍姿。
yuān míng dàn shú zuì, bù zuò sāo rén bēi.
淵明但熟醉,不作騷人悲。
bēi gèng shèng yú sāo, sú shì yān dé zhī.
悲更盛于騷,俗士焉得知。
gǎn jí měi yù sǐ, wéi jiǔ néng kuān zhī.
感極每欲死,唯酒能寬之。
xìng yǒu bēi zhōng wù, wù xī shí yī chí.
幸有杯中物,勿惜時一持。
“勿惜時一持”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。