“夜斷朝復續”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜斷朝復續”全詩
天寒百骸痛,抱膝玩幽獨。
生世六十年,鮮榮足憂辱。
賦歸棄空廬,惜此數竿竹。
兒孫共十輩,何計給饘粥。
萬事不如人,唯詩尚可讀。
秋感二十篇,夜斷朝復續。
開樽寘前庭,一杯歌一曲。
分類:
《西齋秋感二十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《西齋秋感二十首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江上的楓已經變得紅艷,林中的橘子依然翠綠。天寒了,百骸都感到疼痛,我抱著膝蓋獨自欣賞幽靜的景色。我已經度過了六十個秋天,鮮花和榮耀不足以抵消我所憂慮和受辱的事情。我放下了寫作的才華,離開了空蕩的房屋,只可惜要離開這幾根竹子。我有十代子孫,但如何能給他們豐盛的飯食呢?萬事皆不如人,只有詩詞仍然可供閱讀。這二十首秋感的詩篇,夜晚結束了,早晨又開始了。我打開酒罐,放在前庭,一杯酒,一首歌。
詩詞表達了作者對秋天的感受和對人生的思考。通過描繪江上的紅楓和林中的綠橘,作者展現了秋天的景色和變化。天寒百骸痛,抱膝玩幽獨,表達了作者孤獨的心境和對生活的痛苦感受。他思考著自己六十年的人生經歷,認識到鮮花和榮耀并不能帶來真正的幸福,反而帶來了更多的憂慮和辱罵。離開了寫作和榮華富貴,作者惋惜地離開了空蕩的廬舍,象征著他的放下和追求更高層次的人生境界。兒孫共十輩,何計給饘粥,表達了作者對后代的關切和對生活困境的思考。最后,作者認為在萬事不如人的世間,只有詩詞仍然值得讀者去欣賞和沉浸其中。二十首秋感的詩篇夜晚結束,早晨又開始,象征了作者對生活的繼續和對未來的希望。最后的一杯酒和一首歌,展示了作者在孤獨中尋求快樂和慰藉的態度。
這首詩詞通過對秋天景色的描繪和對人生的思考,表達了作者對生活的痛苦和追求更高層次的人生意義的渴望。同時,詩詞中的孤獨、憂慮和對后代的關切也給人以共鳴,展示了作者對人生的深刻思考和對詩詞藝術的珍視。通過細膩的描寫和深邃的思想,該詩詞呈現出了獨特的詩意和情感共鳴,使讀者在閱讀中得到啟發和感悟。
“夜斷朝復續”全詩拼音讀音對照參考
xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西齋秋感二十首
jiāng shàng fēng yǐ dān, lín zhōng jú yóu lǜ.
江上楓已丹,林中橘猶綠。
tiān hán bǎi hái tòng, bào xī wán yōu dú.
天寒百骸痛,抱膝玩幽獨。
shēng shì liù shí nián, xiān róng zú yōu rǔ.
生世六十年,鮮榮足憂辱。
fù guī qì kōng lú, xī cǐ shù gān zhú.
賦歸棄空廬,惜此數竿竹。
ér sūn gòng shí bèi, hé jì gěi zhān zhōu.
兒孫共十輩,何計給饘粥。
wàn shì bù rú rén, wéi shī shàng kě dú.
萬事不如人,唯詩尚可讀。
qiū gǎn èr shí piān, yè duàn cháo fù xù.
秋感二十篇,夜斷朝復續。
kāi zūn zhì qián tíng, yī bēi gē yī qǔ.
開樽寘前庭,一杯歌一曲。
“夜斷朝復續”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。