“蟄戶猶未閉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟄戶猶未閉”全詩
炎州天氣殊,蟄戶猶未閉。
北方當此時,無雨有為雪。
吳霖百晝夜,不見霜露結。
瘦馬濺腐泥,裸袒舟子熱。
老子所居隘,糞穢足嘔泄。
西望萬重山,中有茅宇潔。
何當歸去來,獨臥一榻設。
分類:
《雜興十二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《雜興十二首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十月菊半槁,垂近長至節。
在十月,菊花已經有一半凋謝,花蕾垂掛著,即將開放。
炎州天氣殊,蟄戶猶未閉。
炎州的天氣異常,雖然已經是秋季,但人們的家門仍未關閉。
北方當此時,無雨有為雪。
北方在這個時候,沒有雨,卻會有雪。
吳霖百晝夜,不見霜露結。
吳地的潮濕天氣已經持續了一百多天,但卻沒有看到霜露結成。
瘦馬濺腐泥,裸袒舟子熱。
瘦馬濺著腐爛的泥漿,船夫半裸著身子受熱。
老子所居隘,糞穢足嘔泄。
作者所居住的地方狹小狹窄,到處都是污穢的糞便,引發惡心嘔吐。
西望萬重山,中有茅宇潔。
向西望去,是連綿的山巒,其中有一座茅草搭建的簡樸房屋非常干凈整潔。
何當歸去來,獨臥一榻設。
何時才能回到家中,獨自躺在床上休息。
這首詩詞描繪了一個北方的秋天景色,通過描寫菊花凋謝、天氣異常、缺乏雨水、潮濕的環境、臟亂的居住條件,以及遠望山巒中的一間干凈的茅草屋,表達了對家鄉的思念和對簡樸生活的向往。詩中使用了自然景物和日常生活的對比,以及鮮明的形象描寫,展示了作者對家園和寧靜生活的渴望。整首詩詞以簡潔、樸素的語言表達了作者的情感,并通過對環境的描寫,進一步凸顯了內心的情緒。
“蟄戶猶未閉”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng shí èr shǒu
雜興十二首
shí yuè jú bàn gǎo, chuí jìn cháng zhì jié.
十月菊半槁,垂近長至節。
yán zhōu tiān qì shū, zhé hù yóu wèi bì.
炎州天氣殊,蟄戶猶未閉。
běi fāng dāng cǐ shí, wú yǔ yǒu wéi xuě.
北方當此時,無雨有為雪。
wú lín bǎi zhòu yè, bú jiàn shuāng lù jié.
吳霖百晝夜,不見霜露結。
shòu mǎ jiàn fǔ ní, luǒ tǎn zhōu zǐ rè.
瘦馬濺腐泥,裸袒舟子熱。
lǎo zi suǒ jū ài, fèn huì zú ǒu xiè.
老子所居隘,糞穢足嘔泄。
xī wàng wàn chóng shān, zhōng yǒu máo yǔ jié.
西望萬重山,中有茅宇潔。
hé dāng guī qù lái, dú wò yī tà shè.
何當歸去來,獨臥一榻設。
“蟄戶猶未閉”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。