“樹影日以疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹影日以疏”全詩
樹影日以疏,沼落見萍跡。
客來觴我菊,獻酬殆至百。
斜照未云夕,草端露已白。
分類:
《和陶淵明飲酒二十首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和陶淵明飲酒二十首》
作者:方回(宋代)
秋風吹古城,亂山繞荒宅。
樹影日以疏,沼落見萍跡。
客來觴我菊,獻酬殆至百。
斜照未云夕,草端露已白。
中文譯文:
秋風吹拂著古城,亂山環繞著荒宅。
樹影逐漸稀疏,池沼中浮現出草葉的痕跡。
客人來到,敬酒賞菊花,獻酬頻頻,幾乎達到百次。
夕陽斜照未完全西落,草地上已經灑滿了露珠。
詩意和賞析:
這首詩是方回通過飲酒與友人共賞秋景的方式,表達了對陶淵明的敬仰和對自然的贊美之情。詩中以古城和荒宅為背景,以秋風吹拂、亂山環繞等景物描寫,展現了一幅寧靜而寂寥的秋日景象。樹影逐漸稀疏,沼澤中可見浮萍,暗示著秋天的深入,草地上的露珠則象征著夜晚的降臨,給人一種寧靜與涼爽的感覺。
詩中的"客來觴我菊,獻酬殆至百"表達了作者與客人共賞菊花的場景,菊花象征著秋天的花朵,也是陶淵明的象征。這里的"獻酬"表示客人對菊花的贊美之情,以及對陶淵明的追隨與敬仰。"斜照未云夕,草端露已白"則是描寫夕陽斜照的景象,雖然太陽尚未完全落下,但草地上已經灑滿了露珠,暗示著夜晚的臨近。
這首詩通過對秋風、亂山、荒宅、菊花和夕陽的描繪,展現了秋天的景色和氛圍,同時也傳達了詩人的情感和思考。詩中融入了陶淵明的意象和文化內涵,表達了對陶淵明的敬仰和對自然的崇尚,體現了宋代文人對陶淵明的推崇和追隨。整首詩以簡潔明快的語言,展示了作者對秋天景色的獨特感悟,給人以寧靜、涼爽和深思的美好感受。
“樹影日以疏”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶淵明飲酒二十首
qiū fēng chuī gǔ chéng, luàn shān rào huāng zhái.
秋風吹古城,亂山繞荒宅。
shù yǐng rì yǐ shū, zhǎo luò jiàn píng jī.
樹影日以疏,沼落見萍跡。
kè lái shāng wǒ jú, xiàn chóu dài zhì bǎi.
客來觴我菊,獻酬殆至百。
xié zhào wèi yún xī, cǎo duān lù yǐ bái.
斜照未云夕,草端露已白。
“樹影日以疏”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。