“奇句忽天來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奇句忽天來”全詩
篆士見之笑,寒苦啼秋蟲。
采菊忽見山,不辨南與東。
奇句忽天來,目斷孤征鴻。
豈有學圣賢,而不忍饑窮。
分類:
《以采菊東籬下悠然見南山為韻賦十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《以采菊東籬下悠然見南山為韻賦十首》是宋代方回的一首詩詞。此詩表達了方回對自己詩歌創作的態度和追求,以及對傳統詩詞的思考和反思。
詩詞的中文譯文:
在東邊籬笆下采菊時,我無拘無束地看見南山,以此為靈感寫了十首賦詩。我沒有特定的詩人作為師承,我的意境與古人相同。篆刻家見到我的作品會嘲笑,我在寒冷中啼鳴如秋蟲。采菊的時候突然看見山,卻分不清南和東的方向。奇特的詩句突然降臨,目光中斷了孤獨的遠行鴻雁。難道學習圣賢就不能忍受饑餓和貧窮嗎?
詩意和賞析:
這首詩詞展現了方回對詩歌創作的態度和追求。他自稱沒有詩人作為師承,意境與古人相同,表達了他在創作中追求自由自在、不受拘束的心態。他的作品被篆刻家嘲笑,表明他的詩歌思想與當時的主流詩風有所不同,他的創作面臨著一定的困境和挑戰。在寒冷中啼鳴如秋蟲,揭示了他在詩歌創作中的孤獨和辛酸。
詩中出現的采菊和見山,可以看作是方回在平凡的事物中尋求靈感和啟示,表達了他對自然的敏感和關注。然而,他在采菊時卻分不清南和東的方向,暗示了他在面對現實和傳統的時候有些迷茫和困惑。
詩詞的最后兩句表達了方回對學習圣賢的思考。他質疑學習圣賢是否必然導致無法忍受饑餓和貧窮,暗示了他對社會現狀和價值觀念的反思。這種思考反映了方回對傳統文化的思辨和批判精神。
總的來說,這首詩詞通過對詩人自身創作態度、傳統文化的反思以及對社會現象的思考,傳達了方回的個人情感和思想內涵,展示了他作為一位文人的獨特風采。
“奇句忽天來”全詩拼音讀音對照參考
yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊東籬下悠然見南山為韻賦十首
wǒ shī wú suǒ shī, yì lüè yǔ gǔ tóng.
我詩無所師,意略與古同。
zhuàn shì jiàn zhī xiào, hán kǔ tí qiū chóng.
篆士見之笑,寒苦啼秋蟲。
cǎi jú hū jiàn shān, bù biàn nán yǔ dōng.
采菊忽見山,不辨南與東。
qí jù hū tiān lái, mù duàn gū zhēng hóng.
奇句忽天來,目斷孤征鴻。
qǐ yǒu xué shèng xián, ér bù rěn jī qióng.
豈有學圣賢,而不忍饑窮。
“奇句忽天來”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。