“汛掃松楸家已近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汛掃松楸家已近”出自宋代方回的《舟行青溪道中入歙十二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xùn sǎo sōng qiū jiā yǐ jìn,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“汛掃松楸家已近”全詩
《舟行青溪道中入歙十二首》
野桃籬落鵲雙鳴,春曉微寒放嫩嫩晴。
汛掃松楸家已近,猶余七日是清明。
汛掃松楸家已近,猶余七日是清明。
分類:
《舟行青溪道中入歙十二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《舟行青溪道中入歙十二首》是宋代方回的一首詩詞。這首詩描繪了作者乘船行經青溪道進入歙縣的情景,以及在清明時節所感受到的春天的氛圍。
詩中提到了野桃籬落,形容野生桃樹生長在籬笆旁邊。籬落中的鵲鳥雙雙鳴叫,展現了春天的活力和生機。詩人覺得這是一個春天的早晨,微微有些寒意,但已經可以感受到春天的氣息。
接著,詩人提到了汛水已經退去,桑松松楸的家已經很近了。這里表達了作者乘船行進的情景,同時也揭示了青溪道的景致。歙縣是一個以山水聞名的地方,清明時節正值春天的盛景,桑樹和松樹郁郁蔥蔥,楸樹也已經開始吐出新芽。作者在舟行中感受到了這一切,感嘆著清明時節的美好。
整首詩詞通過描繪自然景色和季節變遷,表達了作者對春天的熱愛和對大自然的贊美之情。作者以細膩的筆觸描繪了春天的景色和氣氛,給讀者帶來了一種寧靜而美好的感受。同時,詩中也融入了對家鄉的思念和對返鄉的期待,增添了一絲淡淡的離愁別緒。
這首詩詞展示了方回細膩的描寫能力和對自然的敏感觸覺。通過對細節的把握和情感的表達,他成功地刻畫了一個春天清晨的場景,讓讀者感受到了春天的美麗和生機。整首詩詞以簡潔而準確的語言,讓人留下深刻的印象,展現了宋代詩人獨特的藝術才華和審美情趣。
“汛掃松楸家已近”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng qīng xī dào zhōng rù shè shí èr shǒu
舟行青溪道中入歙十二首
yě táo lí luò què shuāng míng, chūn xiǎo wēi hán fàng nèn nèn qíng.
野桃籬落鵲雙鳴,春曉微寒放嫩嫩晴。
xùn sǎo sōng qiū jiā yǐ jìn, yóu yú qī rì shì qīng míng.
汛掃松楸家已近,猶余七日是清明。
“汛掃松楸家已近”平仄韻腳
拼音:xùn sǎo sōng qiū jiā yǐ jìn
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“汛掃松楸家已近”的相關詩句
“汛掃松楸家已近”的關聯詩句
網友評論
* “汛掃松楸家已近”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“汛掃松楸家已近”出自方回的 《舟行青溪道中入歙十二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。