• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “幾處共柴扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    幾處共柴扉”出自唐代張籍的《登城寄王秘書建》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jǐ chù gòng chái fēi,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “幾處共柴扉”全詩

    《登城寄王秘書建》
    聞君鶴嶺住,西望日依依。
    遠客偏相憶,登城獨不歸。
    十年為道侶,幾處共柴扉
    今日煙霞外,人間得見稀。

    分類:

    作者簡介(張籍)

    張籍頭像

    張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

    《登城寄王秘書建》張籍 翻譯、賞析和詩意

    《登城寄王秘書建》是唐代張籍的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    聽說你住在鶴嶺上,我向西望,太陽依然照耀。
    我這個遠客特別想念你,登上城樓卻無法回到你身邊。
    我們曾經是十年的道侶,幾次共同分享生活的門扉。
    如今我站在煙霞之外,得以在人間偶然相見。

    詩意:
    這首詩詞通過描繪詩人與他的朋友之間的離別和相思之情,表達了遠離故鄉的辛酸和思鄉之情。詩人聽說他的朋友住在鶴嶺上,他望向西方,太陽依然如故,但他無法與朋友相聚。詩人與朋友曾是多年的伙伴,多次共同分享生活點滴,但現在他們已經分隔兩地。詩人站在煙霞之外,偶然間在人間見到了朋友,這讓他感到難得而珍貴。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對朋友的思念和離別之痛。詩人使用了自然景物和人情之間的對比,將朋友住在鶴嶺上的消息與自己的離鄉之苦相對照,形成了鮮明的對比。詩人的心情在詩中得到了充分的抒發,他雖然遠離故鄉,但仍然心系著朋友,希望能夠再次相見。整首詩詞情感真摯,語言樸實,通過樸素的描寫傳遞出了對友誼和親情的深深思念之情。這首詩詞不僅折射出作者的個人感受,也反映了唐代士人的離鄉之苦和思鄉之情,具有一定的時代背景和社會意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “幾處共柴扉”全詩拼音讀音對照參考

    dēng chéng jì wáng mì shū jiàn
    登城寄王秘書建

    wén jūn hè lǐng zhù, xī wàng rì yī yī.
    聞君鶴嶺住,西望日依依。
    yuǎn kè piān xiāng yì, dēng chéng dú bù guī.
    遠客偏相憶,登城獨不歸。
    shí nián wèi dào lǚ, jǐ chù gòng chái fēi.
    十年為道侶,幾處共柴扉。
    jīn rì yān xiá wài, rén jiān dé jiàn xī.
    今日煙霞外,人間得見稀。

    “幾處共柴扉”平仄韻腳

    拼音:jǐ chù gòng chái fēi
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “幾處共柴扉”的相關詩句

    “幾處共柴扉”的關聯詩句

    網友評論

    * “幾處共柴扉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾處共柴扉”出自張籍的 《登城寄王秘書建》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品