“門前積馬通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門前積馬通”全詩
灶下橫蛇蛻,門前積馬通。
分衣猶惡敝,徹饌即聞空。
兒子扶行好,秋溪望乃翁。
分類:
《旅悶十首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《旅悶十首》
朝代:宋代
作者:方回
旅悶十首是宋代詩人方回的作品之一。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
久閒仍久客,
長時間的閑居仍然是長時間的客居,
焉敢罪奴僮。
如何敢責怪仆人和奴仆。
灶下橫蛇蛻,
灶下的蛇橫躺著蛻皮,
門前積馬通。
門前聚集的馬匹通暢無阻。
分衣猶惡敝,
分給別人的衣物仍然覺得不舍得破損,
徹饌即聞空。
盡管飯菜還未吃完就已經聞到了空氣。
兒子扶行好,
兒子攙扶著老人行走得好,
秋溪望乃翁。
秋天的溪水望向了老人。
《旅悶十首》描繪了一位長期在外旅居的詩人的心情。他在長時間的寄居中,不敢過于苛求和指責仆人和奴僮。他觀察到灶下的蛇蛻皮,門前的馬匹通行自如,意味著生活的順利。盡管他將衣物分給別人,但仍然珍惜它們,不希望看到它們破損。他也感到飯菜吃完后空氣中的寂寥。然而,他的兒子很孝順地攙扶著他行走,這讓他心生欣慰。最后,他望向秋天的溪水,感嘆自己已經變成了一個老人。
整首詩詞流露出一種平和、閑適的生活態度。詩人通過細膩的描寫,將寄居的生活細節與情感相融合,展現了對家庭和親情的珍視,以及對歲月流轉和生命變遷的感慨。通過對平凡生活中的細微事物的觀察,詩人以淡雅的筆觸抒發了內心的情感,給人以思考和感悟的空間。
“門前積馬通”全詩拼音讀音對照參考
lǚ mèn shí shǒu
旅悶十首
jiǔ xián réng jiǔ kè, yān gǎn zuì nú tóng.
久閒仍久客,焉敢罪奴僮。
zào xià héng shé tuì, mén qián jī mǎ tōng.
灶下橫蛇蛻,門前積馬通。
fēn yī yóu è bì, chè zhuàn jí wén kōng.
分衣猶惡敝,徹饌即聞空。
ér zi fú xíng hǎo, qiū xī wàng nǎi wēng.
兒子扶行好,秋溪望乃翁。
“門前積馬通”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。