“才喜春晴春已深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才喜春晴春已深”全詩
花片紛紛飛蝶亂,樹陰漸漸早蟬吟。
貧寧不仕元知命,老尚能詩懶用心。
忽喜客來對棋局,旋沽村酒與同斟。
分類: 春晴
《春晴》方回 翻譯、賞析和詩意
《春晴》是宋代詩人方回的一首詩詞。這首詩詞描繪了春天晴朗的景色和詩人的閑適生活,流露出對自然的贊美和對人生的思考。
詩詞的中文譯文:
饕風虐雪到家林,
才喜春晴春已深。
花片紛紛飛蝶亂,
樹陰漸漸早蟬吟。
貧寧不仕元知命,
老尚能詩懶用心。
忽喜客來對棋局,
旋沽村酒與同斟。
詩意和賞析:
《春晴》以描繪春天晴朗的景色為主題,展現了春天的美好和詩人的閑適生活。詩中通過對自然景象的描繪,表達了詩人對春天到來的喜悅之情。"饕風虐雪到家林"描繪了風雪過后的景象,仿佛是春天的到來給大地帶來了新的生機。"才喜春晴春已深"表達了詩人對春天晴朗的天氣和春季已經深入人心的欣喜。春天的陽光明媚,花瓣紛紛飛舞,蝴蝶翩翩起舞,樹蔭下傳來早蟬的婉轉鳴唱,使詩人感受到了大自然的美好和生機勃勃的景象。
詩詞中還體現了詩人的生活態度和思考。"貧寧不仕元知命"表明詩人不以功名富貴為追求,寧愿過著貧窮的生活。詩人認為知命而安于貧窮的生活是一種境界。"老尚能詩懶用心"表達了詩人雖然年老,但仍然保持著對詩歌創作的熱情和懶散的心態。詩人在自然景色的啟發下,以悠閑自得的心境創作詩歌,展示了他對藝術的熱愛和追求。
整首詩詞以自然景物和詩人的生活為背景,融合了對春天的描繪、對人生的思考和對藝術的追求。通過對春天景象的描繪和對生活態度的表達,詩人向讀者傳遞了一種寧靜、閑適的生活情致,讓人沉浸在春天的美好氛圍中,感受到大自然的魅力。
“才喜春晴春已深”全詩拼音讀音對照參考
chūn qíng
春晴
tāo fēng nüè xuě dào jiā lín, cái xǐ chūn qíng chūn yǐ shēn.
饕風虐雪到家林,才喜春晴春已深。
huā piàn fēn fēn fēi dié luàn, shù yīn jiàn jiàn zǎo chán yín.
花片紛紛飛蝶亂,樹陰漸漸早蟬吟。
pín níng bù shì yuán zhī mìng, lǎo shàng néng shī lǎn yòng xīn.
貧寧不仕元知命,老尚能詩懶用心。
hū xǐ kè lái duì qí jú, xuán gū cūn jiǔ yǔ tóng zhēn.
忽喜客來對棋局,旋沽村酒與同斟。
“才喜春晴春已深”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。