“北來南去雁還飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北來南去雁還飛”出自宋代方回的《聽航船歌十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:běi lái nán qù yàn hái fēi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“北來南去雁還飛”全詩
《聽航船歌十首》
北來南去雁還飛,四十年間萬事非。
惟有航船歌不改,夜深老淚欲沾衣。
惟有航船歌不改,夜深老淚欲沾衣。
分類:
《聽航船歌十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《聽航船歌十首》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
北來南去雁還飛,
四十年間萬事非。
惟有航船歌不改,
夜深老淚欲沾衣。
譯文:
北方的候鳥南飛歸,
四十年間事事非。
唯有航船歌聲不變,
深夜里淚濕衣。
詩意:
這首詩通過描繪候鳥的南飛歸巢之景,表達了時間的流轉和人事的變遷。詩人在四十年的時光里,經歷了無數的變故和事務的繁雜,但唯有航船歌曲始終不變,陪伴著他的歲月。在深夜里,詩人感懷萬千,淚水已經模糊了衣襟。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,抓住了時間的流逝和人生的起伏。北來南去的候鳥象征著歲月的變遷,四十年間,人事已非。然而,詩人在這漫長的歲月里聽到的航船歌聲卻始終不變,它成為了詩人唯一的慰藉和陪伴。夜深人靜,淚水已經濕透了詩人的衣襟,表達了他對時光流轉的感慨和對生活的思索。
這首詩詞以簡練的筆觸傳遞了深沉的情感和對人生變遷的思考。航船歌的持續不變象征著一種永恒的存在,與詩人的內心共鳴。整首詩表達了詩人對生命中的不可逆轉和歲月流轉的感慨,同時也反映了他對于航船歌這一持久力量的珍視和依戀。
總之,《聽航船歌十首》這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了對時間流轉和人生變遷的思考與感慨,以及對于那份永恒存在的渴望和追求。
“北來南去雁還飛”全詩拼音讀音對照參考
tīng háng chuán gē shí shǒu
聽航船歌十首
běi lái nán qù yàn hái fēi, sì shí nián jiān wàn shì fēi.
北來南去雁還飛,四十年間萬事非。
wéi yǒu háng chuán gē bù gǎi, yè shēn lǎo lèi yù zhān yī.
惟有航船歌不改,夜深老淚欲沾衣。
“北來南去雁還飛”平仄韻腳
拼音:běi lái nán qù yàn hái fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“北來南去雁還飛”的相關詩句
“北來南去雁還飛”的關聯詩句
網友評論
* “北來南去雁還飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“北來南去雁還飛”出自方回的 《聽航船歌十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。