“唯苦酒難賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯苦酒難賒”全詩
極知詩易臠,唯苦酒難賒。
政用匆匆過,何妨小小差。
重陽七十度,大半在天涯。
分類:
《丙申重九前后得今日都無病一句成十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《丙申重九前后得今日都無病一句成十首》是宋代詩人方回的作品。這首詩以簡約的表達方式展現了詩人內心的情感和對生活的思考。
詩意和賞析:
這首詩通過描述自己的身體健康和欣賞菊花,表達了詩人對平凡生活的珍惜和對自然美的贊美。詩人以"今日都無病"來概括自己的身體狀況,這句簡短的句子中蘊含著對健康的感激和對逍遙自在的向往。移盆觀賞菊花,則展示了詩人對自然景物的喜愛和對生命的欣賞。菊花在中國文化中有著崇高的地位,象征著堅強、高潔和秋天的美。
接下來,詩人提到了詩的創作。他自謙地說"極知詩易臠",意思是他深知寫詩的技巧和方法。這句話展示了詩人對自己的自省和對詩歌創作的思考。然而,他又說"唯苦酒難賒",表達了他對酒的傾訴和倚賴。這里的酒可能指的是詩人尋求靈感和排遣憂愁的方式,也可能是對人生酸甜苦辣的體驗的一種寄托。
詩中還融入了對政務的一些感嘆。"政用匆匆過,何妨小小差"這句話暗示了政治的緊張和忙碌,但詩人卻認為這些瑣碎的事情并不妨礙他過上自己愜意的生活。這種態度體現了詩人追求自由自在的精神和對寧靜生活的向往。
最后,詩人提到了重陽節,特指自己七十歲的年紀。"重陽七十度,大半在天涯"這兩句表達了詩人對時光流轉和歲月逝去的感慨。他已經度過了七十個重陽節,其中大部分時間都在遠離故鄉的地方度過。這句話中透露出一種思鄉之情和對故鄉的思念。
這首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對健康、自然、詩歌和寧靜生活的熱愛和贊美。它通過抒發個人感慨和審視人生,展示了詩人內心的世界和對生活的獨特見解。
“唯苦酒難賒”全詩拼音讀音對照參考
bǐng shēn chóng jiǔ qián hòu dé jīn rì dōu wú bìng yī jù chéng shí shǒu
丙申重九前后得今日都無病一句成十首
jīn rì dōu wú bìng, yí pén kàn jú huā.
今日都無病,移盆看菊花。
jí zhī shī yì luán, wéi kǔ jiǔ nán shē.
極知詩易臠,唯苦酒難賒。
zhèng yòng cōng cōng guò, hé fáng xiǎo xiǎo chāi.
政用匆匆過,何妨小小差。
chóng yáng qī shí dù, dà bàn zài tiān yá.
重陽七十度,大半在天涯。
“唯苦酒難賒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。