“杜老萸難得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜老萸難得”全詩
淺斟聊慰意,高枕恐消魂。
杜老萸難得,陶家菊尚存。
鄰人送糕果,遙憶小兒孫。
分類:
《丙申重九前后得今日都無病一句成十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《丙申重九前后得今日都無病一句成十首》是宋代方回的一首詩詞。這首詩以慶祝重陽節為背景,表達了作者身體健康、心情愉悅的喜悅之情。
詩詞的中文譯文:
今天大家都沒有病,重陽酒滿滿一樽。
微酌杯中來暢懷,高枕之間心魂安。
杜老萸難得為伴,陶家菊依然存。
鄰人送來糕果饋,回憶童年兒孫歡。
詩意和賞析:
這首詩以描寫作者與周圍親友共慶重陽節的情景為主線,展現了歡樂祥和的氛圍。第一句“今日都無病”,表達了作者和身邊人都健康無恙的喜悅,暗示了幸福和安寧的狀態。接著,描述了重陽酒滿滿一樽,象征著豐收和富足。
接下來的兩句,“淺斟聊慰意,高枕恐消魂”,表達了作者在歡慶之余,以適度的飲酒消愁,但也擔心過度沉醉會使他失去清醒的心靈。這種猶豫不決的心情,凸顯了歡樂與憂愁的微妙平衡。
之后提到“杜老萸”和“陶家菊”,分別指代了杜鵑花和菊花。杜鵑花在中國傳統文化中被賦予了吉祥、長壽的寓意,而菊花則象征著堅韌不拔、秋高氣爽的品質。通過這兩種花的象征意義,表達了作者對生命長久、堅強不屈的渴望。
最后一句“鄰人送糕果,遙憶小兒孫”,描述了鄰人送來的糕點和水果,勾起了作者對童年時光和孫輩的美好回憶。這句詩通過回憶過去,表達了作者對家庭和親情的珍視與懷念。
整首詩以慶祝重陽節的場景為背景,通過描述豐收、喜悅、憂愁和回憶等情感,展示了作者對健康、家庭和傳統節日的熱愛和珍視。通過這些描繪,詩詞傳達了積極向上的心態和對美好生活的追求,同時也表達了對傳統文化和家庭情感的思考和關注。
“杜老萸難得”全詩拼音讀音對照參考
bǐng shēn chóng jiǔ qián hòu dé jīn rì dōu wú bìng yī jù chéng shí shǒu
丙申重九前后得今日都無病一句成十首
jīn rì dōu wú bìng, chóng yáng jiǔ mǎn zūn.
今日都無病,重陽酒滿樽。
qiǎn zhēn liáo wèi yì, gāo zhěn kǒng xiāo hún.
淺斟聊慰意,高枕恐消魂。
dù lǎo yú nán de, táo jiā jú shàng cún.
杜老萸難得,陶家菊尚存。
lín rén sòng gāo guǒ, yáo yì xiǎo ér sūn.
鄰人送糕果,遙憶小兒孫。
“杜老萸難得”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。