“年邁欲不競”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年邁欲不競”全詩
年邁欲不競,仍著疾病壓。
相望五百年,老杜臥夔硤。
疲瘵困繭絲,遐荒敝戈甲。
誰方擁傾城,樂死有玉柙。
分類:
《正月初四后十余日病嗽不能出雜書十首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《正月初四后十余日病嗽不能出雜書十首》
詩意:這首詩是宋代詩人方回所作,表達了他在病榻上的無奈和困擾。他感嘆客居的時間已經很久,生活已經失去了味道,而且由于財富不足,使得他在年老之時無法與世俗競爭。他繼續承受著疾病的壓迫,仿佛已經五百年過去了,如同杜甫長眠于夔門一樣。他的身體疲憊不堪,宛如困在一個繭絲中,戰爭的蹂躪使得他的家鄉變得荒蕪,戰甲和戰車已經破損不堪。他思念著那個擁有美人的國家,寧愿在那里享受快樂而死,也不愿繼續忍受目前的病患。
賞析:這首詩以樸實的語言和深沉的情感展現了詩人方回在病榻上的苦悶和無望。詩中運用了許多寓意深遠的意象,如客久已無味、疾病壓、老杜臥夔硤等,這些意象表達了詩人內心的孤獨、痛苦和對過去的回憶。詩人通過對戰爭的描寫和對美人的向往,進一步強調了他內心的不安和對和平、幸福生活的渴望。整首詩以樸實自然的語句,傳達出了一種深沉壓抑的情感,給人以思索和共鳴的空間。
“年邁欲不競”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè chū sì hòu shí yú rì bìng sòu bù néng chū zá shū shí shǒu
正月初四后十余日病嗽不能出雜書十首
kè jiǔ yǐ wú wèi, gèng kǔ zī yòng fá.
客久已無味,更苦貲用乏。
nián mài yù bù jìng, réng zhe jí bìng yā.
年邁欲不競,仍著疾病壓。
xiāng wàng wǔ bǎi nián, lǎo dù wò kuí xiá.
相望五百年,老杜臥夔硤。
pí zhài kùn jiǎn sī, xiá huāng bì gē jiǎ.
疲瘵困繭絲,遐荒敝戈甲。
shuí fāng yōng qīng chéng, lè sǐ yǒu yù xiá.
誰方擁傾城,樂死有玉柙。
“年邁欲不競”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。