“鐫詩惜石苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐫詩惜石苔”全詩
卷畫防梅雨,鐫詩惜石苔。
醫書鄰叟借,庵記野僧催。
細省仍微笑,猶勝走俗埃。
分類:
《仲夏書事十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《仲夏書事十首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是其中文譯文、詩意和賞析:
南風吹密樹,
古屋隱林隈。
卷畫防梅雨,
鐫詩惜石苔。
醫書鄰叟借,
庵記野僧催。
細省仍微笑,
猶勝走俗埃。
譯文:
夏日的南風吹拂著茂密的樹木,
古老的房屋隱匿在林蔭之間。
卷起畫卷以防止梅雨的侵襲,
鐫刻詩句珍惜著石頭上的青苔。
鄰居老人向我借醫書,
山寺的記憶催促我去參訪野僧。
細細品味生活仍然微笑著,
仍然勝過紛擾的塵埃。
詩意:
這首詩描繪了一個仲夏的景象,以及詩人在這個時刻所感受到的寧靜和喜悅。南風輕拂著茂密的樹木,使得古老的房屋隱匿在綠樹叢中。詩人將畫卷卷起,以防止梅雨的侵襲,同時他也珍惜著石頭上的青苔,表達了對自然之美的贊美和珍視。
詩中提到詩人的鄰居向他借醫書,山寺的記憶也在催促著他去拜訪野僧,這暗示了詩人對于知識和靈性的渴望。盡管生活中充滿了瑣碎和背井離鄉的塵埃,但詩人通過細細品味生活,仍然保持微笑和喜悅,認為這種寧靜和滿足勝過世俗的紛擾。
賞析:
《仲夏書事十首》以簡潔而精練的語言表達了詩人對自然、知識和內心寧靜的追求。詩中運用了豐富的自然意象,如南風、樹木、古屋和苔蘚,使讀者能夠感受到夏日的靜謐和自然之美。
詩人通過描繪畫卷和石頭上的青苔,表達了對藝術和文化遺產的珍視。同時,鄰居借醫書和山寺的記憶,展示了詩人對知識和靈性的追求。這些元素共同構成了詩人內心世界的一部分,使得他能夠在喧囂的世界中保持微笑和滿足。
整首詩以簡明扼要的語言展現了詩人對自然、藝術、知識和內心平靜的獨特體驗,給人以詩意和思考的空間。讀者在閱讀時可以感受到自然與人文的交融,以及對內在寧靜和追求的呼喚。
“鐫詩惜石苔”全詩拼音讀音對照參考
zhòng xià shū shì shí shǒu
仲夏書事十首
nán fēng chuī mì shù, gǔ wū yǐn lín wēi.
南風吹密樹,古屋隱林隈。
juǎn huà fáng méi yǔ, juān shī xī shí tái.
卷畫防梅雨,鐫詩惜石苔。
yī shū lín sǒu jiè, ān jì yě sēng cuī.
醫書鄰叟借,庵記野僧催。
xì shěng réng wēi xiào, yóu shèng zǒu sú āi.
細省仍微笑,猶勝走俗埃。
“鐫詩惜石苔”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。