“賣符羞米賊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賣符羞米賊”全詩
賣符羞米賊,采藥按桐君。
壬日近海溽,午風生草薰。
湖航三紀夢,荷蓋石榴裙。
分類:
《仲夏書事十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《仲夏書事十首》是宋代方回創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
細酌浮菖酒,
閒吟樹蕙文。
賣符羞米賊,
采藥按桐君。
壬日近海溽,
午風生草薰。
湖航三紀夢,
荷蓋石榴裙。
詩意:
在這個仲夏的時刻,我細細品味著浮菖花的美酒,閑暇時吟唱著樹木和花草的文采。我感到害羞,因為我曾經賣過符咒,但現在這種行為讓我感到羞愧。我曾經采集過草藥,遇到了桐君,我們一起按摩藥物。這是壬日,靠近海洋,空氣濕熱。午后的微風帶來了草木的芬芳。我乘船穿越湖泊,做著關于三紀的夢,荷葉上覆蓋著像石榴裙一樣的花朵。
賞析:
這首詩以仲夏時節為背景,描繪了詩人在這個季節里的一系列瑣事和感受。詩詞通過細致的描寫,展示了詩人對自然景物的敏感和對生活瑣事的思考。
詩的開頭,詩人細細品味著浮菖花的美酒,表現出他對美好事物的追求和對生活的享受。接著,他在閑暇之余吟唱著樹木和花草的文采,顯示出他對自然的熱愛和藝術的追求。
然而,詩人在后面提到自己曾經賣過符咒,感到羞愧。這一轉折點展示了詩人對自己過去行為的反思和內心的掙扎。隨后,詩人描述了自己采集草藥時遇到的桐君,他們一起按摩藥物。這段描寫展示了詩人對美好時光和友誼的珍視。
接下來,詩人描述了壬日靠近海洋的濕熱氣候和午后微風帶來的芬芳。這里通過氣候和自然元素的描繪,營造出詩人所處環境的氛圍,增強了讀者對仲夏的感受。
最后,詩人乘船穿越湖泊,做著關于三紀的夢,荷葉上覆蓋著像石榴裙一樣的花朵。這里的描寫展示了詩人的幻想和對未來的期待,以及對美的追求和對生活的向往。
整首詩以細膩的描寫和自然意象為主線,表達了詩人對仲夏時節、自然景物和生活瑣事的感悟和思考。詩中展現了對美好事物的追求、對友誼和人情的珍視,以及對未來的憧憬,給人以溫暖、寧靜的感受。
“賣符羞米賊”全詩拼音讀音對照參考
zhòng xià shū shì shí shǒu
仲夏書事十首
xì zhuó fú chāng jiǔ, xián yín shù huì wén.
細酌浮菖酒,閒吟樹蕙文。
mài fú xiū mǐ zéi, cǎi yào àn tóng jūn.
賣符羞米賊,采藥按桐君。
rén rì jìn hǎi rù, wǔ fēng shēng cǎo xūn.
壬日近海溽,午風生草薰。
hú háng sān jì mèng, hé gài shí liú qún.
湖航三紀夢,荷蓋石榴裙。
“賣符羞米賊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。