“青鴨戲新波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青鴨戲新波”全詩
柳色看猶淺,泉聲覺漸多。
紫蒲生濕岸,青鴨戲新波。
仙掖高情客,相招共一過。
分類:
作者簡介(張籍)

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
《酬白二十二舍人早春曲江見招》張籍 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
贈白二十二舍人早春曲江見招
曲江的冰快要融化了,風和日麗已經寧靜。柳樹的顏色還是淺綠,泉水的聲音漸漸多起來。濕潤的岸邊有著紫色的蘆葦,青鴨在新波上嬉戲。我是仙掖高情的來客,相邀一起去游玩。
詩意:
這首詩寫了早春時節的曲江景色。冰雪即將融化,風和日麗,春意漸濃。詩人觀察到柳樹還是淺綠色的,泉水聲音逐漸多起來,岸邊的蘆葦泛著紫色,青鴨在水中嬉戲。詩人作為來訪的客人,被邀請一同游玩。
賞析:
這首詩以自然景色描寫為主,具有濃郁的春意。通過描述曲江的冰雪融化、風和日麗、柳樹顏色和泉水聲音等細節,展現出詩人對早春景色的敏銳觀察和細膩表達。詩人運用色彩和音樂等感官形象,使讀者感受到春天的到來和自然景色的美麗。詩末,詩人以自己作為仙掖高情的來客,受到邀請與之一同游玩,增加了詩歌的情感色彩和親切感。整首詩言簡意賅,節奏流暢,給人以愉悅的感受。
“青鴨戲新波”全詩拼音讀音對照參考
chóu bái èr shí èr shè rén zǎo chūn qǔ jiāng jiàn zhāo
酬白二十二舍人早春曲江見招
qǔ jiāng bīng yù jǐn, fēng rì yǐ tián hé.
曲江冰欲盡,風日已恬和。
liǔ sè kàn yóu qiǎn, quán shēng jué jiàn duō.
柳色看猶淺,泉聲覺漸多。
zǐ pú shēng shī àn, qīng yā xì xīn bō.
紫蒲生濕岸,青鴨戲新波。
xiān yē gāo qíng kè, xiāng zhāo gòng yī guò.
仙掖高情客,相招共一過。
“青鴨戲新波”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。