“倚樓閒作看花人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚樓閒作看花人”全詩
每日盆梅千百擔,倚樓閒作看花人。
分類:
《至節前一日六首》方回 翻譯、賞析和詩意
《至節前一日六首》是宋代詩人方回的作品,詩中描繪了作者在燈前觀花的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在節日前的一天,燈前有一位身影客人,
還未聽到雞鳴時,他就頻繁地起身。
每天都有成千上萬盆的梅花,擺滿了房間,
倚著樓臺,悠閑地欣賞這些賞花的人。
詩意:
這首詩描繪了一個人在節日前夜的時候,獨自一人坐在燈前欣賞梅花的情景。他在清晨之前就起床,頻繁地行動,似乎對這片花海充滿了期待和喜悅。每天都有大量的梅花盆景,擺放在屋中,形成了一幅美麗的景象。詩人倚著樓臺,悠閑地觀賞這些來欣賞花的人們。
賞析:
這首詩通過描繪節日前夜的情景,表達了詩人對梅花的喜愛和對美好事物的追求。詩中的燈前一影客中身,烘托出詩人獨自賞花的寂寞而又寧靜的氛圍。詩人提到雞未鳴時起已頻,表現了他對梅花的鐘愛,早早地就起床賞花,顯示出他對美的追求和對精神享受的渴望。
詩中的每日盆梅千百擔,倚樓閒作看花人,描繪了詩人屋中擺滿了盆景梅花,形成了一個壯觀的景象。詩人倚著樓臺,悠閑地觀賞這些來賞花的人們,展現了他對美景的欣賞和對人生的閑適態度。
整首詩以簡潔明了的語言,勾勒出了梅花盛開的美好景象,同時也表達了詩人追求美好、享受生活的心情。通過對梅花的描繪,詩人將自然景物與人的情感相結合,傳達了一種閑適、寧靜而又追求美好的心境。
“倚樓閒作看花人”全詩拼音讀音對照參考
zhì jié qián yī rì liù shǒu
至節前一日六首
dēng qián yī yǐng kè zhōng shēn, jī wèi míng shí qǐ yǐ pín.
燈前一影客中身,雞未鳴時起已頻。
měi rì pén méi qiān bǎi dān, yǐ lóu xián zuò kàn huā rén.
每日盆梅千百擔,倚樓閒作看花人。
“倚樓閒作看花人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。