“幾度兒曹望我歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾度兒曹望我歸”全詩
今年生日無人識,幾度兒曹望我歸。
清茗半甌浮雪乳,古香一劑炷煙霏。
割牲釃酒貧難辦,只待天晴浣虱衣。
分類:
《丁亥生日紀事五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《丁亥生日紀事五首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山路訪僧規已定,
曉樓聞雨事還非。
今年生日無人識,
幾度兒曹望我歸。
清茗半甌浮雪乳,
古香一劑炷煙霏。
割牲釃酒貧難辦,
只待天晴浣虱衣。
詩意:
這首詩詞描繪了作者方回在自己生日時的心境和遭遇。他走過山路去拜訪僧人,決定了一些修行的規矩。清晨時分,他站在樓上聽到了雨聲,思緒回到了過去的事情。今年的生日卻沒有人知道,他多次期待著家人的歸來。他喝著清茶,只剩下半甌,猶如浮著雪花的乳汁;一劑古香的炷煙繚繞。因為貧窮的緣故,他無法舉行盛大的祭祀,只能等待天晴時洗凈身上的虱子。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者在自己生日時的孤寂和寂寞感。通過山路訪僧和曉樓聽雨的描寫,表達了作者對于寧靜和回憶的向往。生日卻無人知曉,抒發了作者的孤獨和渴望得到他人關注的心情。清茗、炷煙等意象的運用,增添了詩詞的意境和情感。最后兩句以割牲釃酒和浣虱衣的形象,凸顯了作者貧窮的現狀和無奈。整首詩詞通過細膩的描寫,傳達了一種寂靜中的哀愁和對美好生活的渴望。
“幾度兒曹望我歸”全詩拼音讀音對照參考
dīng hài shēng rì jì shì wǔ shǒu
丁亥生日紀事五首
shān lù fǎng sēng guī yǐ dìng, xiǎo lóu wén yǔ shì hái fēi.
山路訪僧規已定,曉樓聞雨事還非。
jīn nián shēng rì wú rén shí, jǐ dù ér cáo wàng wǒ guī.
今年生日無人識,幾度兒曹望我歸。
qīng míng bàn ōu fú xuě rǔ, gǔ xiāng yī jì zhù yān fēi.
清茗半甌浮雪乳,古香一劑炷煙霏。
gē shēng shāi jiǔ pín nán bàn, zhǐ dài tiān qíng huàn shī yī.
割牲釃酒貧難辦,只待天晴浣虱衣。
“幾度兒曹望我歸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。