“便似幫淮玉樹歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便似幫淮玉樹歌”全詩
突兀棲臺新佛剎,依稀燈火舊沙河。
士皆戎服駢鞍馬,女尚宮妝拂黛蛾。
我欲同君理輕棹,蘇堤呼酒酹東坡。
分類:
《送紫陽王山長俊甫如武林五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《送紫陽王山長俊甫如武林五首》是宋代詩人方回的作品。這首詩描繪了詩人與紫陽王山長俊甫一同經過錢塘湖的情景,并借景抒發了對友誼和美景的贊美之情。
譯文:
送紫陽王山長俊甫如武林五首
在錢塘湖上試經過,
猶如淮河畔的玉樹歌。
突兀的棲臺有新的佛寺,
依稀可見舊時沙河的燈火。
士人們都穿著戎裝,騎著鞍馬,
女子們仍然佩戴宮廷妝飾與墨翠的眼妝。
我愿與你一同輕舟漫游,
在蘇堤上呼喊,為東坡傾酒。
詩意和賞析:
這首詩以錢塘湖為背景,描繪了詩人與紫陽王山長俊甫一同經過湖上的景色和場景。通過比喻,詩人將錢塘湖上的美景與淮河畔的玉樹歌進行了對比,形容錢塘湖的美麗如詩如畫。在湖邊,突兀的棲臺上矗立著一座新建的佛寺,它的存在勾起了詩人對舊時沙河的回憶,燈火的映照仿佛還在眼前。
詩中還描繪了士人們穿著戎裝,騎著鞍馬,展現了他們的豪邁和壯麗。與此同時,女子們依然佩戴著宮廷的妝飾和墨翠的眼妝,展示了她們的嬌美和高貴。這些描寫展現了宋代社會的風貌和人們的生活狀態。
最后,詩人表達了與山長俊甫一同暢游湖上的愿望,他們在蘇堤上呼喊,為東坡傾酒,表達了對友誼和歡樂的向往。整首詩以自然景物和人物描寫為主線,通過細膩的描繪和對比,展現了美景和人情的和諧融合,表達了詩人對友誼和快樂的贊美與追求。
“便似幫淮玉樹歌”全詩拼音讀音對照參考
sòng zǐ yáng wáng shān cháng jùn fǔ rú wǔ lín wǔ shǒu
送紫陽王山長俊甫如武林五首
qián táng hú shàng shì jīng guò, biàn shì bāng huái yù shù gē.
錢塘湖上試經過,便似幫淮玉樹歌。
tū wù qī tái xīn fú shā, yī xī dēng huǒ jiù shā hé.
突兀棲臺新佛剎,依稀燈火舊沙河。
shì jiē róng fú pián ān mǎ, nǚ shàng gōng zhuāng fú dài é.
士皆戎服駢鞍馬,女尚宮妝拂黛蛾。
wǒ yù tóng jūn lǐ qīng zhào, sū dī hū jiǔ lèi dōng pō.
我欲同君理輕棹,蘇堤呼酒酹東坡。
“便似幫淮玉樹歌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。