“村墟亦可居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村墟亦可居”全詩
書多讀不既,屋寬住有余。
彼索子錢者,日夜號庭除。
勇銳割此物,煎迫姑少紓。
老勿費眼力,村墟亦可居。
分類:
《西齋秋日雜書五首》方回 翻譯、賞析和詩意
《西齋秋日雜書五首》是宋代方回的一首詩詞,通過描寫自己的生活境況和對書籍的熱愛,表達了對奢華生活和追求簡樸的思考。
詩詞的中文譯文:
百間以買屋,萬卷以買書。
書多讀不既,屋寬住有余。
彼索子錢者,日夜號庭除。
勇銳割此物,煎迫姑少紓。
老勿費眼力,村墟亦可居。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者方回的生活場景和他對書籍的熱愛。首先,作者用“百間以買屋,萬卷以買書”來形容自己的生活狀態,說明他擁有寬敞的住所和大量的書籍。然而,他也意識到擁有太多的書籍并不一定能夠完全閱讀,而寬敞的屋子則超出了他的實際需求。
接下來,詩中出現了“彼索子錢者,日夜號庭除”這樣的描寫,指的是那些為了追求財富而不斷努力工作的人們,他們日夜忙碌,為了賺取更多的財富而不斷努力。而作者對這種追求財富的行為持有一種批判的態度,用“勇銳割此物,煎迫姑少紓”來形容這種狀態,暗示追求財富的人們所面臨的壓力和焦慮。
最后兩句“老勿費眼力,村墟亦可居”,表達了作者的思考和觀點。他告誡自己不要浪費精力去追求過于奢華的生活,而是應該過上簡樸的生活。他認為即使是在村莊和鄉野之間,也可以找到安居樂業的快樂。
總的來說,這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自己生活狀況和對財富追求的思考,表達了對奢華和簡樸生活的思考,呼吁人們珍惜眼前的幸福,追求內心的寧靜和滿足。
“村墟亦可居”全詩拼音讀音對照參考
xī zhāi qiū rì zá shū wǔ shǒu
西齋秋日雜書五首
bǎi jiān yǐ mǎi wū, wàn juǎn yǐ mǎi shū.
百間以買屋,萬卷以買書。
shū duō dú bù jì, wū kuān zhù yǒu yú.
書多讀不既,屋寬住有余。
bǐ suǒ zǐ qián zhě, rì yè hào tíng chú.
彼索子錢者,日夜號庭除。
yǒng ruì gē cǐ wù, jiān pò gū shǎo shū.
勇銳割此物,煎迫姑少紓。
lǎo wù fèi yǎn lì, cūn xū yì kě jū.
老勿費眼力,村墟亦可居。
“村墟亦可居”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。