“時時屈指春余幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時時屈指春余幾”全詩
邂逅三年為此客,蹉跎一事竟何成。
牡丹花過勞鄉夢,石首魚來聽市聲。
自古忍窮盡豪杰,囊無挑藥未須驚。
分類:
《春盡》方回 翻譯、賞析和詩意
《春盡》是宋代詩人方回的作品,描繪了春天即將結束的時刻。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
《春盡》中文譯文:
時時屈指春余幾,
日日攢眉雨不晴。
邂逅三年為此客,
蹉跎一事竟何成。
牡丹花過勞鄉夢,
石首魚來聽市聲。
自古忍窮盡豪杰,
囊無挑藥未須驚。
詩意和賞析:
《春盡》以簡潔而抒情的語言,表達了詩人對春天即將結束的感慨和思考。詩的開篇,詩人抬頭觀察春季的殘余,屈指計算著春天還剩下多少時間。接著,詩人描述了連日的陰雨天氣,使得他的眉頭緊皺,希望天空能放晴。
接下來的幾句中,詩人揭示了自己曾經與某人相遇的經歷,已經過去了三年。然而,這次相遇以及相處的時間都顯得徒勞無功,沒有取得什么實質性的成果,讓人感到遺憾。
詩的下半部分,通過牡丹花和石首魚的比喻,展示了生命的脆弱和短暫。牡丹花過去了,勞鄉夢也已經破滅;而石首魚來到市場,傾聽喧囂的聲音,暗示了生活的喧囂與變遷。這些意象都在強調人生的無常和不可預測性。
最后兩句,詩人引用了古人的格言,表達了對堅忍不拔、不怕貧窮困苦的豪杰們的贊嘆。他提到囊中沒有挑選藥材的需求,意味著自己并不為物質所困擾,也不會因此感到驚訝。
《春盡》通過對春天、人生和豪杰精神的描繪,傳達出一種淡淡的憂傷和對時光流逝的感慨。它呈現了詩人對生活的思考,對逝去的時光和徒勞的經歷的反思,同時也體現了對自然、人生和價值觀的思索。
“時時屈指春余幾”全詩拼音讀音對照參考
chūn jǐn
春盡
shí shí qū zhǐ chūn yú jǐ, rì rì cuán méi yǔ bù qíng.
時時屈指春余幾,日日攢眉雨不晴。
xiè hòu sān nián wèi cǐ kè, cuō tuó yī shì jìng hé chéng.
邂逅三年為此客,蹉跎一事竟何成。
mǔ dān huā guò láo xiāng mèng, shí shǒu yú lái tīng shì shēng.
牡丹花過勞鄉夢,石首魚來聽市聲。
zì gǔ rěn qióng jìn háo jié, náng wú tiāo yào wèi xū jīng.
自古忍窮盡豪杰,囊無挑藥未須驚。
“時時屈指春余幾”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。